User Comments - changye

Profile picture

changye

Posted on: Amusement Park
August 5, 2009 at 4:12 AM

Hi tal

I hate to say this, sorry, but I realized now that actually "〇△" is not commonly used as "some, 某某" in Japanese. Instead, "〇〇" seems to be much more frequently used to mean "某某". I think that probably "〇〇熊乐园" (某某熊乐园) should be translated as "ABC Bear Paradise" or "XYZ Bear Paradise". Am I right?

As for "〇", actually it's listed as a character (or a symbol) in 现代汉语词典, which is pronounced as "ling2" and means "zero". This symbol is often used in place of the "authentic" Chinese character "零" (ling2, zero), just like 三〇六号 and 二〇〇九年.

Furthermore, "〇" was an official Chinese character about one thousand and three hundred years ago in China. 武则天, the only Empress in the history of China, created about twenty new Chinese characters to flaunt her power. "〇" was one of them, and it meant "star, 星星". Those characters are not used in China anymore.

则天文字
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%99%E5%A4%A9%E6%96%87%E5%AD%97

As far as I know, there is no Chinese character that has the shape of △, but there is the character that has two △ parts in it, which is an ancient variant of "卯"(mao3) used in modern Chinese. If you are interested in, please look at this page. You can see the character (No. 042586) in the table shown in the page.

http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/coelacanth.html

Just for the record, the character "△" doesn't exist in Chinese, but existed in Korean more than three hundred years ago. "△"was one of Korean alphabets (Hangul) created in the fifteenth century,  but it went out of use probably around the eighteenth century.

Posted on: Amusement Park
August 5, 2009 at 3:23 AM

Hi guys

Here are some Chinese words that might relate to your discussion. Interestingly, "东洋/东洋人" usually indicate "Japan/Japanese" in China, since Japan is located east of China, and they sometimes carry derogatory connotation. For the record, 东洋 is used in the sense of "orient/东方" in Japanese.

西方 the West, western, the Occident
西洋 the West, western, the Occident

西方人 westerners
西洋人 westerners

东方 Asian, oriental
东方人  Asian people, oriental people

东洋 Japan
东洋人 Japanese

Posted on: Amusement Park
August 5, 2009 at 2:45 AM

Hi zhenlijiang

大概是二十年前,我在东京的时候和孩子一起坐过一次花屋敷过山车。我还记得,因为它是日本最古老的过山车,有的人叫它"日本最恐怖的过山车"。说得没错,我再也不想玩那个"古董"游戏!

Posted on: Why Are You at Home?
August 5, 2009 at 2:42 AM

Hi xiaophil

You can also say 一门课程 (a course).

Posted on: The Dice Game
August 5, 2009 at 1:39 AM

Hi desluo929

If you say 摇摇头 slowly, it can be pronounced as "yao2 yao2 tou2", and if you say it at normal speed or fast speed, it's pronounced "yao2 yao tou2", as you might expect. Here are some examples of neutral tone in duplicated verbs.

说说 shuo1 shuo
看看 kan4 kan
休息休息 xiu1 xi xiu xi
考虑考虑 kao3 lv4 kao lv

Posted on: Amusement Park
August 4, 2009 at 1:28 PM

Hi tal

Thanks a lot for the correction. Gee, it seems that my brain was too busy recalling the right spelling of "suicide" (no kidding!) to place the verb "commit" before the noun! As for "〇△乐园", this is a Japanese way of saying "some, 某 (mou3)". Looks like this usage is NOT so universal .......

Posted on: 疑病症
August 4, 2009 at 12:26 PM

self deleted

Posted on: The Dice Game
August 4, 2009 at 11:47 AM

Hi desluo909 and bababardwan

Duplicated verbs usually connotes "just, a little, quickly, try to", and this is the reason 摇摇头 is translated as "just shake your head" in the expansion.

说 - 说说 say
看 - 看看 look
休息 - 休息休息 take a break
考虑 - 考虑考虑 think over, consider

Posted on: 80后民工开博炮轰城里人
August 4, 2009 at 9:06 AM

Hi pete

请你不要让我想起我丢手机的时候的情况。我得承认你说得很正确!看来你也丢过手机,对不对?

Hi shenyajin

你虽说是一个没丢过手机的人,但是我想你肯定是个买过好几个手机的人。年轻人爱赶时髦,爱最新款的手机。手机对他们来说是一种"命根子"!

Posted on: Amusement Park
August 4, 2009 at 8:28 AM

Hi pete

Actually there're a lot of bear bile milking facilities here in northeast China. I hear that some bears even "suicide" by pounding their heads against the wall due to extreme pain caused by "milking". Ironically enough, these facilities are often named "〇△乐园" (bear paradise) or something like that. They have a "good" sense of humor.