User Comments - changye

Profile picture

changye

Posted on: Dog Meat and Animal Rights
March 19, 2009 at 1:00 PM

I'm not rich enough to be a vegetarian, unfortunately.

Posted on: Dog Meat and Animal Rights
March 19, 2009 at 9:07 AM

不吃动物肉和保护动物完全是两码事儿。

Posted on: Dog Meat and Animal Rights
March 19, 2009 at 7:36 AM

中国人一般不吃马肉,好像因为马是人类忠实的朋友,哈哈。顺便说一下,日本人吃马肉,特别是生马肉片很好吃,不过反正不太普遍。我这一辈子只吃过一次。听说法国有些地方的人也吃马肉。我保证马肉的味道比蜗牛还要香得多。吃马肉搭配什么葡萄酒最好?

Posted on: Sympathy for the Farmers -- 悯农
March 19, 2009 at 6:07 AM

It's interesting to know that Chinese people use the word 四海 (four seas / the whole world) despite the fact that their country is not surrounded by four seas.

On the other hand, Japan is literally surrounded by 四海 (four seas), namely 日本海 (Japan Sea), 东海 (East China Sea), 太平洋 (Pacific Ocean) and 鄂霍次克海 (Okhotsk Sea).

Posted on: About Face! A Multi-faceted Look at 面子
March 19, 2009 at 4:03 AM

Hi pete

Seeing the traditional form "禮" and its etymology reminded me of a Chinese proverb, "仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱" (Well fed, well bred). I must agree with this. That said, "well fed" doesn't necessarily lead to "well bred", haha.

Posted on: About Face! A Multi-faceted Look at 面子
March 19, 2009 at 3:46 AM

lvyauhua wrote,

In Chinese, the meaning of 面子 has notihng to do with one part of you body---face.

What Ivyauhua said might be right. According to 现代汉语词典,the definitions of 面子 is as follows,

1. 物体的表面 / 这件袍子的表面很好看。
2. 表面的虚荣 / 爱面子,要面子,伤了他的面子
3. 情面 / 给面子,碍于面子,只好答应了。
4. 粉末 / 药面

The character 面 has a meaning "face", but judging from the definitions in the dictionary, 面子 does not necessarily indicates "a face", but it strongly connotes "superficial". 丢脸 and 丢面子 happen to have a similar meaning, but they seem to be "etymologically" different from each other.

Posted on: About Face! A Multi-faceted Look at 面子
March 19, 2009 at 3:27 AM

Hi mike

Chinese 礼 is more a formality/ceremony than etiquette/manners/decency, and it's closely associated with 面子 in modern China. You can find a typical 礼 in the seating order at a banquet in China, which is very important in Chinese society. On the other hand, so called "table manners" (in the western sense) is not included in the concept of Chinese 礼.

Posted on: Dog Meat and Animal Rights
March 19, 2009 at 12:20 AM

I always wonder why some people mind what other people eat. I'm just busy minding my own business, haha. Now, what shall I eat for lunch today? That is a question.

Posted on: Tech Upgrades and Farming!
March 19, 2009 at 12:12 AM

Hi light487

Welcome to China. Enjoy your stay in a country where everything goes!

Posted on: Dog Meat and Animal Rights
March 18, 2009 at 1:29 PM

Hi tarcy

你家小狗狗的故事让我感到十分高兴。我这个人跟你一样,从小就非常喜欢养狗。到现在我一共养过四只小狗,全都是母的。两只是我自己捡到的杂种野狗,另外两只是在宠物店买到的狮子狗。其中最长寿的一只竟然活到了十七岁,你信不信?

她是花七万日元(五千元人民币)买来的小狗,相反,我现在养的小胖狗非常便宜,就一百四十元人民币。中国俗话说“一分钱一分货”,但是我很相信我家小胖狗能够活到二十岁。小狗同志,你听到了没有?为了健康长寿,你明天就开始好好儿减肥吧!