User Comments - earls

Profile picture

earls

Posted on: 学而优则仕
January 13, 2015 at 1:29 PM

In this lesson the vocab item Pinyin for 学而优则仕 is written as xuééryōuzéshì. Is the Apostrophe (xué'éryōu zé shì) optional?

Apostrophes in Hanyu Pinyin:

http://www.pinyin.info/romanization/hanyu/apostrophes.html

Posted on: Pricey Parking
January 9, 2015 at 12:40 AM

I am having trouble understanding this 论及婚嫁 supplementary vocab item. Does 虑及婚嫁 have the same meaning?

Posted on: Don't You Know How To Drive!
January 8, 2015 at 10:46 PM

Matt, this is pasted from the Pleco Key Dictionary:

理论 :

N | V

1 theory

2 argue right and wrong, try to reason with

3 pay attention to, take notice of

Posted on: Don't You Know How To Drive!
January 8, 2015 at 12:23 AM

This was a good lower intermidate lesson. Constance speaks very clearly. I am looking forward to Upper Intermediate lessons.

The first expansion example has an error

怎么回事?家里乱七八的。

it should be

怎么回事?家里乱七八糟的。

Posted on: “停用死囚器官”的伦理与法治进步
December 27, 2014 at 2:59 PM

朱琦和徐州,

我为中文播客感到心酸。总的来说,这似乎是抱怨粗野的一种抱怨。谨防怒里性,慢发喜中言。

想感谢你们和所有的员工这么多年的努力工作。

再见。

Posted on: Christmas Plans
December 25, 2014 at 3:40 PM

Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!

Posted on: Paying the Bill
December 25, 2014 at 2:22 AM

raymondfrias,

The correct way to write the pinyin for 一共 is yīgòng (yi1 gong4). When spoken, Mandarin changes the pronuncation of character groups based on the pronuncation of adjacent characters. Sometimes the pinyin for 一共 is written like this yị̄gòng. The yi1 with the dot under the i indicates that the correct pinyin is yi1 but there is a tone change when spoken (Tone Sandhi).

More information about Tone Sandhi can be found here:

http://eastasiastudent.net/china/mandarin/tone-change-rules

Posted on: Meditation
December 19, 2014 at 4:00 AM

I agree, thanks David and Jenny!

Posted on: Tumble Dry or Air Dry
December 19, 2014 at 3:51 AM

Matt_T,

I looked 烘干机 in my Pleco 现代汉语词典 dictionary:

用来给谷物或衣物等除湿的机器。

So it sounds like a more general term that can be used to describe drying grain and other things, as well as clothes. Perhaps the ChinesePod staff can give a more accurate definition.
 

Posted on: Language Exchange
November 26, 2014 at 10:33 PM

mhoeplinger, this structure is an example of a "Degree complement".

Here is a link for a complete explanation:

http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Degree_complement#Structure_of_Degree_Complements