User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: 澳门赌博
October 7, 2013 at 8:38 AM我的问题在引号里面:
@3.09它吃很多“你的钱”。
@3.33Jenny: “什么放个细铅石之类的,对吧?”
@7.15“就是”基本上你两面都能照顾得很好。
@12.25那还有一个要上去“补候补”。
@12.45“因为这个”词并不是很常见。
@12.49只有在“人名里面”可能会用,是吧?
@13.49它还怎么在多元化的“发展之计”。
@18.18是一张非常大的“猪肉脯”。
@18.22“这很夸张”。
Posted on: 休闲游戏
October 7, 2013 at 12:29 AM我的问题在引号里面:
@2.07 其实这个对话里面的人,真的就是“我的生身”啦。
@2.59 其实“它嘛”也不算是反义词啦。
@3.03 “可能就是大家”想尽办法去做一些,什么事情。
@3.30 “这里”好像和水份很充足没有什么太大的关系哦。
@4.58 使用一些“招术”。“招术”和“招数”,两者有什么区别?
@5.13 你可以对朋友说“咱俩来,过过招”吧。
@6.09 啊,那其实“这里念”自娱自乐。
@13.50 那“现在”有很多啦就是,放那种性感的泳装照之类的。
@14.01 就是很受欢迎“这样的”。
@15.28 就是这个“致命的误解”。
@16.26 因为“本来就是好多人起的”。
@20.29 现在的高级课文“我好像”每一周的话题都非常不一样。
Posted on: 机器人会抢掉我们的工作饭碗吗?
October 4, 2013 at 8:09 AMWould you like to do the transcription? I could pitch in for a few minutes.
Posted on: Tea Time with Dim Sum
October 4, 2013 at 7:58 AMDurian and sticky rice delicious!
Posted on: 澳门赌博
October 3, 2013 at 11:29 PM一些词汇:
唾沫 tuò mò saliva
施加 shī jiā exert (effort or pressure)
货币 huò bì money; currency
迷魂 mí hún to bewitch; to enchant; to cast a spell
恭维 gōng wéi to flatter or give a compliment
骰子 shǎi zi a dice
变像 biàn xiàngchange image
会展 huì zhǎn conferences and exhibitions
押韵 yā yùn rhyme
场馆 chǎng guǎnsporting venue; stadium; arena
顺口溜 shùn kǒu liū common phrase repeated as a jingle
周润发 Zhōu Rùn Fā Chow Yun-Fat
监视器 jiān shì qì surveillance camera
阴谋诡计 yīn móu guǐ jì schemes; intrigue; plot
兴旺发达 xīng wàng fā dá prosperous and developing; flourishing
晕头转向 yūn tóu zhuàn xiàng confused
会展中心 huì zhǎn zhōng xīn convention center
自成一格 zì chéng yī gé 指形成自己独特的风格
司空见惯 sī kōng jiàn guàn a common occurrence
良性竞争 liáng xìng jìng zhēngfriendly, positive competition
恶性竞争 è xìng jìng zhēng vicious, cut throat competition
小赌怡情,大赌伤身 xiǎo dǔ yí qíng, dà dǔ shāng shēn 小赌一把可以调节身心情绪,让人觉得心情愉快自然,可以当做游戏玩玩,而大赌则容易让人输光家财,伤身伤心,没有一点好处,因为十赌九输
Posted on: 澳门赌博
October 3, 2013 at 10:51 PM我的问题在引号里面:
@3.09 它吃很多“你的钱”。
@3.33 Jenny: “什么放个细铅石之类的,对吧?”
@7.15 “就是”基本上你两面都能照顾得很好。
@12.25 那还有一个要上去“补候补”。
@12.45 “因为这个”词并不是很常见。
@12.49 只有在“人名里面”可能会用,是吧?
@13.49 它还怎么在多元化的“发展之计”。
@18.18 是一张非常大的“猪肉脯”。
@18.22 “这很夸张”。
Posted on: 机器人会抢掉我们的工作饭碗吗?
October 3, 2013 at 8:36 PM你的意思是“知道了”?
Posted on: Time to Get Up!
October 1, 2013 at 12:29 PMJiao Jie, you are not on vacation?
Posted on: 机器人会抢掉我们的工作饭碗吗?
October 1, 2013 at 8:47 AMMy son is here on vacation. No transcriptions this month. Anybody would like to take over?
Posted on: 休闲游戏
October 7, 2013 at 8:39 AM我的问题在引号里面:
@2.07其实这个对话里面的人,真的就是“我的生身”啦。
@2.59其实“它嘛”也不算是反义词啦。
@3.03“可能就是大家”想尽办法去做一些,什么事情。
@3.30“这里”好像和水份很充足没有什么太大的关系哦。
@4.58使用一些“招术”。“招术”和“招数”,两者有什么区别?
@5.13你可以对朋友说“咱俩来,过过招”吧。
@6.09啊,那其实“这里念”自娱自乐。
@13.50那“现在”有很多啦就是,放那种性感的泳装照之类的。
@14.01就是很受欢迎“这样的”。
@15.28就是这个“致命的误解”。
@16.26因为“本来就是好多人起的”。
@20.29现在的高级课文“我好像”每一周的话题都非常不一样。