User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: Learning Your Lessons
September 14, 2013 at 1:24 PMI think to specifically attend a class in a classroom we use the measure word 堂。
Posted on: 延迟退休
September 14, 2013 at 12:02 AM一些词汇:
争议 zhēng yì controversy; dispute
順序 shùn xù in proper order
亏空 kuī kong [Informal] debt; [Informal] to be in debt
缺口 quē kǒu gap; shortfall; an indenture; harelip
前卫 qián wèi [Military] an advance guard; avant-garde
精英 jīng yīngCream of the crop; elite
轨制 guǐ zhì 法则制度; 谓以某种法则制约。现代的意思:常常出现一些例如“四轨制小学”、“12轨制初中”等。这里的轨制是教育规划上的度量单位,用于反映学校的规模。“四轨制小学”就表示该小学中各年级有四个班,“12轨制初中”表示该初中各年级有12个班。依次类推。
故障 gù zhàng a breakdown (of machinery); malfunction; a bug
推算 tuī suàn to figure out; to calculate
精确 jīng què accurate; precise
上交 shàng jiāoto hand in; to turn over to the higher authorities
终点 zhōng diǎndestination; the end
紧迫 jǐn pò pressing; urgent
其余 qí yú remaining remainder
开设 kāi shè offer (goods or services); open (for business, etc.)
养老金 yǎng lǎo jīn retirement pension
武大郎 wǔ dà láng 原名武植,清河县武家那村人。现在武家那村还有其坟墓。他生的身材高大,据小腿骨长度可以判断出,武大郎大约在一米七八左右。他相貌不俗,也不是卖炊饼的,与《水浒传》中描写的形象完全两样。他自幼父母双亡,但他聪明好学,知识渊博。大比之年,高中进士,任山东阳谷县令。
数一数二 shǔ yī shǔ èr [Informal] considered one of the best
Posted on: 延迟退休
September 13, 2013 at 7:01 PMTranscription in progress:
http://chinesepod.com/community/conversations/post/13756
Posted on: 延迟退休
September 13, 2013 at 9:10 AM谢谢!
Posted on: 延迟退休
September 12, 2013 at 10:10 PM我的问题在引号里面:
@5.00 顶层呢,就是“屋顶”。
@7.09“你可能需要去大学里学习,就是到底怎么精算”。
@7.13 David:“听上去,就,很高深,高级”。
@10.03 所以呢我们经常把它用在“把的句型里面”。
@10.31“就是这样子”。
@11.17“像”劳动力呢。
@11.52 好像是有“缺口”。
@12.17 那徐州你给我们简单地说一下吧“就”什么叫养老金双轨制。
@13.06 比普通人要“多个两至三倍”。
@13.17 老龄化啊,什么延迟啊“之类”问题。
Posted on: 八卦周刊:巩俐疑似怀孕
September 11, 2013 at 12:14 AM一些词汇:
迸 bèng to burst forth; to spurt; to crack
耸动 sǒng dòngto create a sensation
爆出 bào chū to burst out; breaking news
轰动 hōng dòngto cause a great sensation; to make a hit
编造 biān zào to compile; to put together (statistical report, budget, etc.); to fabricate
闹翻 nào fān to have a falling out; to have a big argument
汪汪 wāng wāngtearful; [Onomatopoeia] bark; (said of water) deep and extensive
破灭 pò miè to be shattered; to annihilate (of hope, illusions etc)
经不起 jīng bù qǐ can't stand it; to be unable to resist
顾不得 gù bù dé (v) unable to take care of or change
势利眼 shì lì yǎn be self-interested; a snob
良家妇女liáng jiā fù nǚlady
添油加醋tiān yóu jiā cùto add color and emphasis to (a narration); to add inflammatory details to (a story)
以貌取人yǐ mào qǔ rén to judge a book by its cover
澄清事实chéng qīng shì shí to clarify facts
戳穿谣言chuō chuān yáo yánto refute a rumor
光鲜亮丽guāng xiān liang lì非常美丽, 容光焕发, 耀眼夺目, 一般指事物的漂亮或人物精神方面
露出马脚lù chū mǎ jiǎoto reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature
小道消息xiǎo dào xiāo xi gossip; the grapevine
Posted on: 八卦周刊:巩俐疑似怀孕
September 9, 2013 at 9:39 AM谢谢Connie!
Posted on: 八卦周刊:巩俐疑似怀孕
September 8, 2013 at 6:11 PM我的问题在引号里面:
@3.02在“做于”一件事情哦。
@3.06是因为有好多作业“也”写不完,对吗?
@3.37就是说给人感觉非常的,“惊爆” 这样的意思,。
@4.29“特指的含义”或者“特指的含意”。两者的用法有什么不同?
@5.08是用来“表意”灵验的。
@6.38 Jenny:“哎呀,什么你从良了人家会觉得这是侮辱,对吧?”。
@14.56把这些信息都“串起来”了。
@15.42周杰伦“酷酷的”,对吧?
@16.43Jenny:“真是个好青年,呵呵,鼓励”。
@16.55但是近几年的“与这个新闻”形态。
@17.02“你们看那个买书买报的地方”。
@21.43“每次”的节目当中。
Posted on: 八卦周刊:梁朝伟另结新欢
September 6, 2013 at 9:21 AMThank you Connie!
Posted on: 跳莎莎舞
September 16, 2013 at 9:13 AM我的问题在引号里面:
@0.17而且有不同风格“的,门邁阿密莎莎”啊。
@4.11然后腰就是我们,啊,“身段这个腰”。
@4.17所以,“那么演化”就是我们把腰改成重要的要。
@5.19 我自告奋勇“地要去”或者“的要去”。两者有什么区别?
@5.41男性的“势力”。
@5.51 “在一个世界里面好像女的,已经压过男人了”。
@5.57也是感触“很”颇多。
@6.47要“调一调”它才会走。
@7.01就是人好像变“机械化”那样。
@7.44觉得还是有一点“莎莎舞的这种,腔调”的。