User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: 斯诺登与“棱镜门”事件
July 22, 2013 at 8:34 AM谢谢!
Posted on: 斯诺登与“棱镜门”事件
July 21, 2013 at 10:12 AM我的问题在引号里面:
@1.00 对,你和你的朋友、你的女朋友、男朋友“特聊”些什么东西。
@7.18 唉,像那个俄,俄罗斯呢有一些官员“就是说”。
@7.30 这些官员的说法都非常的“严谨”。
@9.39 是它,希望能够,“收留额”那个斯诺登,对吧?
@9.51 但是呢好像后来又,“措词了”或者“措辞了”比较模糊一点了。“措词”和“措辞”有什么区别?
@11.46 妳知道那个当年那个查韋斯和美国“斗了”很长时间嘛,对吧?”
@13.21 那么,所作所为一般就是指,就是斯诺登的,“态待”一些行为、一些的…
@15.19 应该每个国家,“呃…只要有技术的国家”应该都有吧。
@15.33 我在,呃,“帖我自己照片”,对吧?。
@16.35 这个就是在拷问,“教育机制”。
@17.00 美国进行怎么样一个“交售、交流”之类的。
@18.07 国家在保护,国民安全的时候,“采用了一些”手段是不是合法…
Posted on: Global Meetups and Academic Solutions
July 21, 2013 at 8:00 AMWelcome back Vera, great to hear your voice again! We will be moving to Texas but I am very interested in this meet up and find steady study partners!
Posted on: 斯诺登与“棱镜门”事件
July 20, 2013 at 10:53 AMTranscript in progress, please feel free to join us: 欢迎大家的参与和批改!
http://chinesepod.com/community/conversations/post/13605
Posted on: 简体字与繁体字
July 18, 2013 at 1:34 AM一些词汇:
形旁 xíng páng radical
声旁 shēng pángphonetic element
偏旁 piān páng character components
圆转 yuán zhuǎnrounded
兽骨 shòu gǔ animal bones
字体 zì tǐ font; a style of calligraphy
图章 tú zhāng a seal; a stamp; a signet
工整 gōng zhěngcarefully and neatly done; neat
临摹 lín mó to copy (a model of calligraphy or painting, etc.)
摸索 mō suǒ grope; to try to find out
书写 shū xiě to write
书法 shū fǎ calligraphy; penmanship
木简 mù jiǎn [Archaeology] an inscribed wooden slip
钻研 zuān yán study intensively; dig into
卡拉OK kǎ lā ok karaoke (singing to recorded instrumental accompaniment)
象形字 xiàng xíng zì pictograph, hieroglyph
自由组合zì yóu zǔ hé independent assortment
Posted on: 斯诺登与“棱镜门”事件
July 16, 2013 at 4:55 PMBaba, are you interested in doing transcription for this lesson?
Posted on: 简体字与繁体字
July 16, 2013 at 9:00 AM谢谢 Jiao Jie!
Posted on: 简体字与繁体字
July 15, 2013 at 10:15 PM我的问题在引号里面:
@5.50 那其实中文“呢还”汉字一直是在改变的。
@6.27 比较“成体系”的汉字。
@7.03 它们的“工能和一些字体的形式”也是不太一样的。
@8.34 比较“圆转”的那些笔画。
@14.37 “讨论页把你”繁体字的名字写上去吧。
Posted on: 大智若愚
July 22, 2013 at 11:45 PM我的问题在引号里面:
@0.16 “难么”就是,竞争很激烈。
@0.20 Connie: “可能你一夜之间”。
@5.02 巫师“就是,就以前”比较迷信的这种哦。
@5.30“所以就”,对话里面。
@6.33 如果说有“一条很不好看的裙子说”。
@6.38 都是和贬义的“含义”或者“涵义” 或者“含意”。这三个词语有什么区别?
@11.17 他的名字里面有 两个“吻合” 的地方。