User Comments - juzi

Profile picture

juzi

Posted on: Pregnancy Series 8: About to Give Birth
July 6, 2009 at 4:47 AM

I was surprised when I first heard that in China a woman could choose 剖腹产 even when she is able to give a natural birth. I guess the pain of labor is greater than the pain of being cut open. But as Raygo said, it might have something to do with profitability. I read that profitability is also a main reason for performing circumcision on boys (but that's a different topic).

Posted on: Hate is a Very Strong Word
July 5, 2009 at 9:04 PM

我讨厌撒娇的人,因为我喜欢女人,不喜欢小女孩。

Posted on: Love Tangle 1: A Suspicious Text Message
July 1, 2009 at 3:31 AM

This reminds of me when I got a call for a 刘先生 and a random broken-hearted text message on my recently purchased sim chip when I was in China. Either people were dialing the wrong numbers or the numbers are just recycled (or both). Just imagine all the trouble this could get any couple in.

Posted on: Introduction to Pinyin
June 25, 2009 at 9:36 PM

@Mystic

This confused me too when I just started learning pinyin. The way I see it now is that, "c" is pronounced with a "ts" sound.

Posted on: Introduction to Pinyin
June 25, 2009 at 7:51 PM

I imagined that this must be confusing for young children in elementary/pre school who are trying to learn Mandarin and English at the same time. Imagine the teacher telling them how the "ABCs" are pronounced in English. Then its time to switch to pinyin and the same letters are pronounced differently.

Posted on: Introduction to Pinyin
June 25, 2009 at 3:57 AM

Sorry, if this is a bit off-topic but to answer some questions about other input methods, I know Chinese who use 五笔 (wubi) method for typing Chinese characters which seems more difficult to me but is much faster than pinyin once this technique is mastered. This method is based on radical stroke order: http://en.wikipedia.org/wiki/Wubi_method

And those I know from Taiwan, use 注音 as Pete already mentioned. This is also a phonetic system but without the "abc's..." instead "ㄅㄆㄇ..." These are also set on keyboards and cell phones for Chinese people to input.

Posted on: Lao Wang's Office 12: A Dodgy Opportunity
June 24, 2009 at 5:19 AM

I agree with Pete there there are also many positive and neutral lessons as well. One can't choose certain lessons and say EVERYTHING is a certain way. I want to learn Chinese, and I want to learn everything ... this is the way to do it. I'm sure people who want to learn English also want to learn depressing aspects of American society as well for example.

Anyway I find these lessons very interesting, it's nothing to really take seriously.

Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
June 19, 2009 at 8:44 PM

That story reminds me of this book read to students in pre-school in the US, of a Chinese boy named:

"Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo"

He fell in a well, and it took way too long to rescue him due to his long name.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tikki_Tikki_Tembo

Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
June 19, 2009 at 4:57 AM

Recent article on choosing names for Chinese babies:

http://www.shanghaidaily.com/article/print.asp?id=404212

 

I've always thought choosing a Chinese name is really important. Not only does it need a good meaning, it also reflects the parent's education. Who knows maybe I'm wrong. I've also noticed that Hong Kong people pick really good names and they are usually 3 characters in length (including surname).

Posted on: Dubai
June 11, 2009 at 4:17 AM

I may just be ignorant, but just like "孟买",I'm also surprised that "Dubai" isn't translated the way it sounds ... something along the lines of ㄉㄨ ㄅㄞ