User Comments - risingdamp
risingdamp
Posted on: Bumming a Smoke
July 19, 2009 at 11:49 PMamesburygeorge
Your first line is correct.
In your second line, in think you are trying to say:
Yŏu, yàobuyào huŏ?
Posted on: Big Bed
July 19, 2009 at 6:36 AMThanks again changye. Your responses are so useful, you should be working for Cpod.
Posted on: Big Bed
July 18, 2009 at 12:12 PMchangye,
So, do I assume that in the sample sentence, we know a room is being spoken about only due to the measure word 间.
Could we have used a different measure word to make 房 mean 'house' ?
Posted on: A Family of Teachers
July 18, 2009 at 10:33 AM"I learnt this as a beginner in China"
Doesn't this mean you are not a beginner now, and should be looking beyond the Newbie lessons to Elementary or Intermediate?
And how can you "waste" a download. There is no restriction on the number of downloads.
Posted on: Big Bed
July 18, 2009 at 10:28 AMThanks for that Pete. However, I thought 房 by itself meant 'house', so I'm a little confused.
Posted on: Blow out Your Candles
July 18, 2009 at 8:29 AMThanks changye,
I hadn't realised that the 是 could be left out, so I didn't recognise the shi...de structure. It makes sense now that I do.
My problem now is that the shi and de nicely enclose the clause to be emphasised. If the shi is omitted, how do you know where that clause begins in a longer, more complicated sentence?
Posted on: Blow out Your Candles
July 18, 2009 at 3:17 AMIn the expansion sentence,
你怎么认识他的?Nĭ zĕnme rènshi ta de? How did you meet him?
why is the de 的 needed?
Posted on: Big Bed
July 18, 2009 at 2:47 AMIn the 7th Expansion sentence, shouldn't
你住哪间房? Which room are you staying in?
instead read 你住在哪个房间?
Or am I missing something?
Posted on: Basic Shapes
July 18, 2009 at 1:02 AMCpod, a minor error:
In the 4th expansion sentence, you refer to 'she', but the character is 'he'.
Posted on: Buying Bread and Butter
July 20, 2009 at 2:16 AMshenyajin
It wasn't an inconvenience for me at all. Just letting you know so that it can be fixed.