User Comments - verazhang100
verazhang100
Posted on: 人工受孕
February 14, 2013 at 2:19 PM不是哦。“不孕不育”不是成语。意思是:没有办法怀孕,生小孩。
Posted on: Discussing Internet Marketing and Sales (Part 1)
February 14, 2013 at 2:18 PM你等一等哦。因为我也不知道为什么。大家都在春节放假。等放假结束,我去问一问我的同事们。
Posted on: What Toy Do You Want?
February 14, 2013 at 2:16 PMShe said (actually it's me) 机器人儿 ji1qi4renr The last is just 'er hua'.
Posted on: A Joke about Noodles
February 12, 2013 at 6:46 AMI think it's funny, too. Unfortunately many people don't think so.
Posted on: Downloading from the App Store
February 12, 2013 at 6:45 AMI do want to remove it. But unfortunately I don't know how. Sorry. I will check with my colleague when they come back from the holiday.
Posted on: Downloading from the App Store
February 12, 2013 at 6:42 AMThank you. It sounds like ChinesePod APP. haha.
Posted on: Downloading from the App Store
February 12, 2013 at 6:41 AM谷歌商店 gu3ge1 shang1dian4
Posted on: Discussing Internet Marketing and Sales (Part 1)
February 12, 2013 at 6:40 AMThe Pinyin was wrong. Thank you for pointing out. It is fixed.
Posted on: We're So Excited!
February 14, 2013 at 2:30 PMThe 的 here is a grammar paticle word. It changed the sentence structure completely.
我很喜欢坐过山车。 I like to ride roller coasters. Here 喜欢 is a verb. 坐过山车 is a object.
'我很喜欢坐的过山车'is not a sentence at all. It's 'the roller coaster which I like to ride'. So the original sentence should be: The roller coaster which I like to ride is very exciting.
The function of 的 here is to be used before a noun. And before the 的 you can put any part you want to modify or decribe the noun. It could be an adj or a sentence. More example:
我喜欢他 I like him.
我喜欢的他 The person that I like
Does it make sense?