User Comments - xiaophil
xiaophil
Posted on: Dashboard Updates and a Visit from a User
April 26, 2010 at 3:29 AMHey Zhen,
Thanks for lending your support to my two groups. (They are all of ours, actually, but you know what I mean.)
Posted on: What's up?
April 22, 2010 at 10:53 AMI sometimes find it difficult to tell the difference between a Canadian and an American, and I am an American! Accents do vary, especially in America, but I doubt Canadians sound much like Aussies.
Posted on: What's up?
April 22, 2010 at 10:20 AMBaba
Haha, that reminds me of something I was taught when I was a little kid. My teacher told us how to distinguish principal and principle. The leader of the school is our pal, thus princi'pal'. You probably said headmaster as a kid, but anyway...
By the way, there is an etymological source for Chinese on the net. It's called 'Changye'.
Hey everybody, I don't feel like we have to feel guilty for going on a tangent here. This is what the collapsing thread system is for, at least that's what I thought.
Posted on: What's up?
April 21, 2010 at 3:22 PMI guess I have heard people say wash up their hands in America, but I normally hear wash their hands. Anyway... I better go to THE hospital because I have one that I always go to, and it is very specific. Haha, I don't know why I find this amusing.
Posted on: What's up?
April 21, 2010 at 2:57 PMIs that Brit or American? It's not from my part of America at least.
Posted on: What's up?
April 21, 2010 at 2:52 PMAnd 'torch' - a torch is a fire on a stick.
Posted on: What's up?
April 21, 2010 at 1:11 PMAnyway, a boot is something one wears on his or her feet. So I can't see why the trunk of a car should be called that. So there! (I bet you Brit English speakers are trembling from that blow.)
Posted on: What's up?
April 21, 2010 at 12:22 PMI really do enjoy your sense of humour, Xiao Liang. I even added a u to humor just for you. (Just this once, though.)
Posted on: Shanghai Expo: Haibao
April 21, 2010 at 10:05 AMI wonder if I will even bother going to check it out. I'm kind of excited to be in Shanghai for this in the sense that it is sort of a milestone for China (or so it is billed), but boy am I not looking forward to the traffic tie ups that will result from this.
Posted on: Love Tangle 7: The Mistress Returns
April 27, 2010 at 1:56 PMReally MUCH better? *sigh* I was thinking it is much better than a Dutch accent. Anyway, I dig Liliana's accent too.