一套
yī tào
Pinyin

Definition

一套
 - 
yī tào
  1. suit
  2. a set
  3. a collection
  4. of the same kind
  5. the same old stuff
  6. set pattern of behavior

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

说完历史渊源,我们再来看一看,现代国际社会,尤其是中国外交中常出现的一些基本外交辞令,目前外交部也有着一套独特的话语系统。
shuōwán lìshǐ yuānyuán ,wǒmen zài lái kànyikàn ,xiàndài guójìshèhuì ,yóuqí shì Zhōngguó wàijiāo zhōng cháng chūxiàn de yīxiē jīběn wàijiāo cílìng ,mùqián wàijiāobù yě yǒu zhe yītào dútè de huàyǔ xìtǒng 。
After reviewing the origins, let's look now at basic diplomatic rhetoric in the contemporary international community, especially in Chinese diplomacy, as currently the Ministry of Foreign Affairs has its own unique language system.
防治青少年沉迷游戏,不应将希望只寄托在企业开发一套严格的防沉迷系统,应是社会整体联防:法律的归法律,技术的归技术,教育的归教育,家庭的归家庭。
fángzhì qīngshàonián chénmí yóuxì ,bù yīng jiāng xīwàng zhǐ jìtuō zài qǐyè kāifā yītào yángé de fáng chénmí xìtǒng ,yīngshì shèhuì zhěngtǐ liánfáng :fǎlǜ de guī fǎlǜ ,jìshù de guī jìshù ,jiàoyù de guī jiàoyù ,jiātíng de guī jiātíng 。
Preventive and control measures on teenage mobile games addiction should not rest solely on enterprises to develop anti addiction prevention system. Instead it should be a holistic social defence mechanism: what is law, technology, education and family should come under law, technology, education and family respectively.
不,同样是人资管理,但完全不在一个层次上。这家跨国公司计划在亚太地区,建立一套适合当地特性的人才培训系统,以确保公司文化的一致性,而您的工作包括主持这个计划。
bù ,tóngyàng shì rénzī guǎnlǐ ,dàn wánquán búzài yí ge céngcì shàng 。zhè jiā kuàguó gōngsī jìhuà zài yàtài dìqū ,jiànlì yítào shìhé dāngdì tèxìng de réncái péixùn xìtǒng ,yǐ quèbǎo gōngsī wénhuà de yízhìxìng ,ér nín de gōngzuò bāokuò zhǔchí zhè ge jìhuà 。
No, it is still human resources management, but it is not on the same level at all. This multinational plans to establish a personnel training system appropriate for the Asia Pacific region, to ensure the company is consistent in its culture and your job will include driving this plan.
你做啥呢,有话直说,少来这一套,怪恶心的。
nǐ zuò shá ne ,yǒuhuà zhíshuō ,shǎolái zhè yī tào ,guài ěxīn de 。
What are you after? If you have something to say, say it, don't come to me with your "darling," it's so sickening.
Go to Lesson 
你说起这个来还一套一套的。这家博物馆展览什么东东啊?
nǐ shuō qǐ zhè ge lái hái yītàoyītào de 。zhè jiā bówùguǎn zhǎnlǎn shénme dōngdōng ā ?
You're quite well-versed on this subject. What exactly does the museum exhibit?
Go to Lesson