一模一样
yī mú yī yàng
Pinyin

Definition

一模一样
 - 
yī mú yī yàng
  1. exactly the same (idiom)
  2. carbon copy
  3. also pr. [yī mó yī yàng]

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

一模一样
yīmúyīyàng
Same.
Go to Lesson 
这倒是。比如我刚才,就是弯腰捡了个东西,也不是什么很特殊的动作,但就觉得以前有过一模一样的瞬间。难道我以前在这里捡过一样的东西,自己忘了?
zhè dàoshì 。bǐrú wǒ gāngcái ,jiùshì wānyāo jiǎn le ge dōngxi ,yě bù shì shénme hěn tèshū de dòngzuò ,dàn jiù juéde yǐqián yǒu guò yīmúyīyàng de shùnjiān 。nándào wǒ yǐqián zài zhèlǐ jiǎn guò yíyàng de dōngxi ,zìjǐ wàng le ?
That's true. For example, I just bent over to pick up something. It wasn't any kind of special action, but I felt that in the past I had lived through exactly the same moment. It can't be that in the past I picked up something here and forgot it, can it?
此刻我走进这个办公室,感受到和四年前一模一样的惊奇和敬意。
cǐkè wǒ zǒujìn zhège bàngōngshì ,gǎnshòu dào hé sì nián qián yīmóyīyàng de jīngqí hé jìngyì 。
When I walked into this office just now I felt the same sense of wonder and respect that I felt four years ago.
Go to Lesson 
还挺不错,皮子手感很好,样子也和图片一模一样,没有色差。
hái tǐng búcuò ,pízi shǒugǎn hěn hǎo ,yàngzi yě hé túpiàn yīmóyīyàng ,méiyǒu sèchā 。
Pretty good. The leather feels comfortable. The real thing and picture look exactly the same. There is no difference in the color.
Go to Lesson 
双胞胎长得一模一样。
shuāngbāotāi zhǎng de yīmóyīyàng 。
Twins look identical.
Go to Lesson 
一模一样
yīmóyīyàng
Identical.
Go to Lesson 
山寨的跟真的看起来一模一样。
shānzhài de gēn zhēn de kàn qǐlái yīmóyīyàng 。
Imitation goods look identical to real ones.
Go to Lesson 
我们的想法一模一样。
wǒmen de xiǎngfǎ yīmóyīyàng 。
We think exactly the same.
Go to Lesson 
我也看了,也挺震撼的,徒步阅兵方队的军人,身高、步伐简直都一模一样啊!
wǒ yě kàn le ,yě tǐng zhènhàn de ,túbù yuèbīng fāngduì de jūnrén ,shēngāo 、bùfá jiǎnzhí dōu yīmúyīyàng ā !
I saw it too, it was stunning. The infantrymen in the parade were so tall and their marching was precisely in sync!
我前两天去了一个咖啡店,刚开始还以为是星巴克呢,谁知道是假冒的!它的商标几乎和正牌一模一样。你说,这不是明显的侵权吗?
wǒ qiánliǎngtiān qù le yī ge kāfēidiàn ,gāng kāishǐ hái yǐwéi shì xīngbākè ne ,shéizhīdào shì jiǎmào de !tā de shāngbiāo jīhū hé zhèngpái yīmóyīyàng 。nǐ shuō ,zhè bù shì míngxiǎn de qīnquán ma ?
A couple of days ago I went to a coffee shop. At first I thought it was a Starbucks. Who knew that it was just posing as a Starbucks! Its logo was almost identical to the real Starbucks logo. Don’t you think that’s obvious infringement?
Go to Lesson