为了
wèi le
Pinyin

Definition

为了
 - 
wèi le
  1. in order to
  2. for the purpose of
  3. so as to

Character Decomposition

Related Words (20)

le
  1. 1 (completed action marker)
  2. 2 (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. 3 (modal particle intensifying preceding clause)
wèi le
  1. 1 in order to
  2. 2 for the purpose of
  3. 3 so as to
chú le
  1. 1 besides
  2. 2 apart from (... also...)
  3. 3 in addition to
  4. 4 except (for)
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
xià bu liǎo tái
  1. 1 to be unable to extricate oneself gracefully
  2. 2 to be put on the spot
  3. 3 to be embarrassed
bù liǎo liǎo zhī
  1. 1 to settle a matter by leaving it unsettled
  2. 2 to end up with nothing definite
bù zài le
  1. 1 to be dead
  2. 2 to have passed away
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
bù xíng le
  1. 1 (coll.) on the point of death
  2. 2 dying
bù jiàn le
  1. 1 to have disappeared
  2. 2 to be missing
  3. 3 nowhere to be found
liǎo bu qǐ
  1. 1 amazing
  2. 2 terrific
  3. 3 extraordinary
liǎo liǎo
  1. 1 to realize clearly
  2. 2 to settle a matter
  3. 3 to get it over with
liǎo shì
  1. 1 to dispose of a matter
  2. 2 to be done with it
liǎo què
  1. 1 to resolve
  2. 2 to settle
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
liǎo jú
  1. 1 end
  2. 2 conclusion
  3. 3 solution
liǎo de
  1. 1 exceptional
  2. 2 outstanding
  3. 3 dreadful
  4. 4 appalling
liǎo duàn
  1. 1 to bring to a conclusion
  2. 2 to settle (a dispute)
  3. 3 to do away with (oneself)
  4. 4 to break off (a relationship)
  5. 5 resolution (of a problem)
liǎo wú shēng qù
  1. 1 to lose all interest in life (idiom)
liǎo rán
  1. 1 to understand clearly
  2. 2 evident

Idioms (20)

一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
了无生趣
liǎo wú shēng qù
  1. 1 to lose all interest in life (idiom)
前缘未了
qián yuán wèi liǎo
  1. 1 one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom)
吃不了兜着走
chī bu liǎo dōu zhe zǒu
  1. 1 lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)
  2. 2 fig. you'll have to take the consequences
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
大水冲了龙王庙
dà shuǐ chōng le Lóng Wáng miào
  1. 1 lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom)
  2. 2 fig. to fail to recognize a familiar person
  3. 3 a dispute between close people who fail to recognize each other
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
  1. 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
好心倒做了驴肝肺
hǎo xīn dào zuò le lu:2 gān fēi
  1. 1 lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom)
  2. 2 fig. to mistake good intentions for ill intent
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
  1. 1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
  2. 2 one just has to be patient
  3. 3 haste will ruin everything
捡了芝麻丢了西瓜
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
  1. 1 to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
  1. 1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
狗改不了吃屎
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ
  1. 1 lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom)
  2. 2 fig. bad habits are hard to change
直截了当
zhí jié liǎo dàng
  1. 1 direct and plainspoken (idiom); blunt
  2. 2 straightforward
脸都绿了
liǎn dōu lu:4 le
  1. 1 green in the face (idiom)
  2. 2 to look unwell
赔了夫人又折兵
péi le fū rén yòu zhé bīng
  1. 1 having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom)
  2. 2 to suffer a double loss after trying to trick the enemy

Sample Sentences

王总,为了我们未来的合作,我敬您一杯!
Wáng zǒng ,wèile wǒmen wèilái de hézuò ,wǒ jìng nín yī bēi !
Mr. Wang, to honor our collaboration in the future.
Go to Lesson 
为了要换免费的东西,所以给了个人资料。螳螂捕蝉,黄雀在后。你不能只想着眼前的利益。
wèile yào huàn miǎnfèi de dōngxi ,suǒyǐ gěi le gèrén zīliào 。tánglángbǔchán,huángquèzàihòu 。nǐ bùnéng zhǐ xiǎng zhe yǎnqián de lìyì 。
In order to get free samples, you gave out your personal information. You can't see the forest for the trees. Don't only consider the immediate profits.
Go to Lesson 
为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
wèile fángzhǐ yìqíng fǎntán ,Wǔhàn jiànlì le yìqíng fángkòng chángxiào jīzhì 。“jiěfēng ”shǒu rì ,zài Huánghèlóu jiǎoxià de xīchéngháo shèqū ,bùtíng mánglù de shèqū shūji wēngwénjìng shuō :“wǒmen shì ‘wú yìqíng shèqū ’,dàn yīrán zhǔzhāng fēi bìyào bù chūmén 。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
为了遏制疫情向外蔓延,自1月23日起,作为中国重要交通枢纽,这座城市暂停市内公交运营,关闭离汉通道,近千万武汉市民蛰伏家中,进行特殊的战斗。
wèile èzhì yìqíng xiàngwài mànyán ,zì yī yuè èrshísān rì qǐ ,zuòwéi Zhōngguó zhòngyào jiāotōng shūniǔ ,zhè zuò chéngshì zàntíng shìnèi gōngjiāo yùnyíng ,guānbì lí Hàn tōngdào ,jìn qiānwàn Wǔhàn shìmín zhéfú jiā zhōng ,jìnxíng tèshū de zhàndòu 。
In order to contain the spread, starting from January 23rd, as an important transportation hub in China, this city has suspended public transport, closed down all channels leaving Wuhan, and left nearly ten million of Wuhan citizens staying at home, fighting a special battle.
动物在不同的自然环境中,为了生存它们会慢慢透过繁殖、变异而演化出形形色色功能不同的颜色,而这些颜色是由自然选择决定的。
dòngwù zài bùtóng de zìrán huánjìng zhōng ,wèile shēngcún tāmen huì mànmàn tòuguò fánzhí 、biànyì ér yǎnhuà chū xíngxíngsèsè gōngnéng bùtóng de yánsè ,ér zhèxiē yánsè shì yóu zìránxuǎnzé juédìng de 。
Animals living in different natural environments will mutate and evolve into having a variety of functions and different colors for their survival. These mutations are based on natural selection.
枯叶蝶伪装成叶子、变色龙改变自己的颜色都是为了躲避天敌、保护自己。
kūyèdié wěizhuāng chéng yèzi 、biànsèlóng gǎibiàn zìjǐ de yánsè dōu shì wèile duǒbì tiāndí 、bǎohù zìjǐ 。
Orange Oakleaves mask as leaves and chameleons change their skin color in order to avoid predators and to protect themselves.
为了让养殖场实现智能化电力部门专门建了一台变压器,改建线路,提供了稳定充足的电力供应。
wèile ràng yǎngzhíchǎng shíxiàn zhìnénghuà diànlì bùmén zhuānmén jiàn le yī tái biànyāqì ,gǎijiàn xiànlù ,tígōng le wěndìng chōngzú de diànlì gōngyìng 。
To enable the farm to implement smart electricity supply, the department specially built a transformer and enhanced the line to provide stable and sufficient power supply.
Go to Lesson 
我们为了写作业而进行的讨价还价,简直就是黑色幽默
wǒmen wèile xiě zuòyè ér jìnxíng de tǎojiàhuánjià ,jiǎnzhí jiùshì hēisè yōumò
The way we would get out of doing homework is to bargain, it's almost ironic.
是啊,不过也不知道要吵到什么时候才会有结果,人生中还是有些事情是不能让步的,我回去之后还要继续为了自己的未来努力。
shì ā ,bùguò yě bù zhīdào yào chǎo dào shénme shíhou cái huì yǒu jiéguǒ ,rénshēng zhōng háishi yǒuxiē shìqing shì bùnéng ràngbù de ,wǒ huíqu zhīhòu hái yào jìxù wèile zìjǐ de wèilái nǔlì 。
Yeah, but I don’t know at what point the arguing will come to a final result. Some things in life you can’t yield on. When I go back, I’m going to continue to struggle for my future.
Go to Lesson 
谢谢您的赞赏。为了有效地利用时间,我彩排了好几遍,确保不说太多废话。
xièxie nín de zànshǎng 。wèile yǒuxiào de lìyòng shíjiān ,wǒ cǎipái le hǎo jǐ biàn ,quèbǎo bùshuō tài duō fèihuà 。
Thank you for your appreciation. In order to make effective use of time, I rehearsed several times to make sure not to talk too much nonsense.
Go to Lesson