了不起
liǎo bu qǐ
Pinyin

Definition

了不起
 - 
liǎo bu qǐ
  1. amazing
  2. terrific
  3. extraordinary

Character Decomposition

Related Words (20)

yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
le
  1. 1 (completed action marker)
  2. 2 (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. 3 (modal particle intensifying preceding clause)
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
bù tóng
  1. 1 different
  2. 2 distinct
  3. 3 not the same
  4. 4 not alike
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
bù ān
  1. 1 unpeaceful
  2. 2 unstable
  3. 3 uneasy
  4. 4 disturbed
  5. 5 restless
  6. 6 worried
bù shǎo
  1. 1 many
  2. 2 a lot
  3. 3 not few
bù xìng
  1. 1 misfortune
  2. 2 adversity
  3. 3 unfortunate
  4. 4 sad
  5. 5 unfortunately
  6. 6 CL:個|个[gè]
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù shě
  1. 1 reluctant to part with (sth or sb)
  2. 2 unwilling to let go of
bù duàn
  1. 1 unceasing
  2. 2 uninterrupted
  3. 3 continuous
  4. 4 constant
bù yú
  1. 1 constant
  2. 2 unchanging
  3. 3 abiding
  4. 4 faithful
bù rán
  1. 1 not so
  2. 2 no
  3. 3 or else
  4. 4 otherwise
  5. 5 if not
  6. 6 How about ...?
bù shuǎng
  1. 1 not well
  2. 2 out of sorts
  3. 3 in a bad mood
  4. 4 without discrepancy
  5. 5 accurate
bù zhī bù jué
  1. 1 unconsciously
  2. 2 unwittingly
bù guǎn
  1. 1 not to be concerned
  2. 2 regardless of
  3. 3 no matter

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一文不值
yī wén bù zhí
  1. 1 worthless (idiom)
  2. 2 no use whatsoever
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
一病不起
yī bìng bù qǐ
  1. 1 to fall gravely ill, never to recover (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一窍不通
yī qiào bù tōng
  1. 1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
  2. 2 I don't understand a word (idiom)
  3. 3 it's all Greek to me
一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
  1. 1 lit. not even one stroke is negligent (idiom)
  2. 2 fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一丝不挂
yī sī bù guà
  1. 1 not wearing one thread (idiom); absolutely naked
  2. 2 without a stitch of clothing
  3. 3 in one's birthday suit
一丝不苟
yī sī bù gǒu
  1. 1 not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
  2. 2 meticulous
  3. 3 not one hair out of place
一着不慎,满盘皆输
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
  1. 1 One careless move and the whole game is lost. (idiom)

Sample Sentences

是啊,博尔特可真是了不起啊,他不仅仅是100米200米的奥运会冠军,同时也是这两个项目的世界纪录保持者。当然在这次北京世锦赛上他也成功卫冕。
shì a ,bóěrtè kě zhēn shì liǎobuqǐ ā ,tā bùjǐnjǐn shì yībǎi mǐ liǎngbǎi mǐ de Àoyùnhuì guànjūn ,tóngshí yě shì zhè liǎng gè xiàngmù de shìjiè jìlù bǎochí zhě 。dāngrán zài zhècì Běijīng Shìjǐnsài shàng tā yě chénggōng wèimiǎn 。
Yes, Bolt is really amazing. He wasn't just the 100 meter and 200 meter Olympic champion, at the same time he's also the holder of the world record for these two events. Of course, at the championships in Beijing this time, he successfully defended his record.
这是哪儿的话啊,你呀就是时下的网络红人嘛!把兴趣发展成专业,了不起呀!贵在坚持!来来来,先加你微博。
zhè shì nǎr5 de huà ā ,nǐ ya jiùshì shíxià de wǎngluò hóngrén ma !bǎ xìngqù fāzhǎn chéng zhuānyè ,liǎobuqǐ ya !guì zài jiānchí !lái lái lái ,xiān jiā nǐ wēibó 。
What are you saying. You're an internet star! Developing your interest into a profession is great! Your determination is worthy of respect! Come come, I'll follow you on Weibo.
那可了不起了,配角奖项部分,女配角比较没有悬念,男配角就比较难预测,几乎大家都有机会。
nà kě liǎobuqǐ le ,pèijué jiǎngxiàng bùfen ,nǚ pèijué bǐjiào méiyǒu xuánniàn ,nán pèijué jiù bǐjiào nán yùcè ,jīhū dàjiā dōu yǒu jīhuì 。
That's really something, eh? As to the supporting role categories, the best supporting actress category hasn't got as much suspense around it, whereas the best supporting actor is harder to predict, almost everyone has an opportunity.
Go to Lesson 
这真是一个了不起的成就,而且就现在金州勇士队的状态而言,完全可以把这个连胜纪录保持下去。
zhè zhēn shì yī gè liǎobuqǐ de chéngjiù ,érqiě jiù xiànzài jīnzhōuyǒngshì duì de zhuàngtài éryán ,wánquán kěyǐ bǎ zhè ge lián shèng jìlù bǎochí xiàqu 。
That's quite some achievement, and given the current situation of the Golden State Warriors, they can definitely continue with the winning streak.
真的很了不起!而且其中一场不止跟莱万多夫斯基一样进了五球,还外加一助攻。我说,这些人还是地球人吗?
zhēnde hěn liǎobuqǐ !érqiě qízhōng yī cháng bùzhǐ gēn Láiwànduōfūsījī yīyàng jìn le wǔ qiú ,hái wàijiā yī zhùgōng 。wǒ shuō ,zhèxiē rén háishì dìqiúrén ma ?
It's really amazing! And in one of the matches he scored five goals, the same as Lewandowski, as well as an assist. You think these people are actually earthlings!
Go to Lesson 
我也觉得我很了不起!我会努力修成正果的!
wǒ yě juéde wǒ hěn liǎobuqǐ !wǒ huì nǔlì xiūchéngzhèngguǒ de !
I think it's great too! I'm really going to work towards making something genuine come of it!
Go to Lesson 
你以为我缺你一份钱吗?我只是出来学东西累积经验而已,了不起吗?
nǐ yǐwéi wǒ quē nǐ y��fèn qián ma ?wǒ zhǐshì chūlái xué dōngxi lěijī jīngyàn éryǐ ,liǎobuqǐ ma ?
You think I need your money? I'm just here to learn things and accumulate a bit of experience, you think this is my dream job or something?
人类真了不起啊!
rénlèi zhēn liǎobuqǐ ā !
Humanity is so great!
Go to Lesson 
故事虽然不新,但现在电影技术真的是了不起。今晚的《雷神》真的是3D版的。
gùshi suīrán bù xīn ,dàn xiànzài diànyǐng jìshù zhēnde shì liǎobuqǐ 。jīnwǎn de 《léishén 》zhēnde shì 3D bǎn de 。
Although the stories aren't new, the special effects in movies nowadays are really incomparable. Tonight's “Thor” is really in 3D.
Go to Lesson 
切,有车就了不起啊。
qiē ,yǒu chē jiù liǎobuqǐ a 。
Hmph, you think you're so good because you've got a car.
Go to Lesson