不明事理
bù míng shì lǐ
-
1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不由自主
bù yóu zì zhǔ
-
1 can't help; involuntarily (idiom)
不经一事
bù jīng yī shì
-
1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
-
1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
-
1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
-
2 persistence will overcome
事不过三
shì bù guò sān
-
1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
-
2 don't repeat the same mistake again and again
-
3 bad things don't happen more than three times
事不关己
shì bù guān jǐ
-
1 a matter of no concern to oneself (idiom)
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
-
1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
-
1 when things come to a head (idiom)
事半功倍
shì bàn gōng bèi
-
1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
-
2 a stitch in time saves nine
事危累卵
shì wēi lěi luǎn
-
1 lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture
事在人为
shì zài rén wéi
-
1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
-
2 With effort, one can achieve anything.
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
-
1 Facts speak louder than words. (idiom)
事后聪明
shì hòu cōng ming
-
1 wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
-
1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
事怕行家
shì pà háng jiā
-
1 an expert always produces the best work (idiom)
事无巨细
shì wú jù xì
-
1 lit. things are not separated according to their size (idiom)
-
2 fig. to deal with any matter, regardless of its importance
事与愿违
shì yǔ yuàn wéi
-
1 things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
事过境迁
shì guò jìng qiān
-
1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
-
2 It is water under the bridge.
人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
-
1 you can't always do as you like
-
2 one has to compromise in this world (idiom)