故事
gù shi
Pinyin

Definition

故事
 - 
gù shi
  1. narrative
  2. story
  3. tale
故事
 - 
gù shì
  1. old practice
  2. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 matter
  2. 2 thing
  3. 3 item
  4. 4 work
  5. 5 affair
  6. 6 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng],回[huí]
shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
shì yè
  1. 1 undertaking
  2. 2 project
  3. 3 activity
  4. 4 (charitable, political or revolutionary) cause
  5. 5 publicly funded institution, enterprise or foundation
  6. 6 career
  7. 7 occupation
  8. 8 CL:個|个[gè]
gù shì
  1. 1 old practice
  2. 2 CL:個|个[gè]
shì shì
  1. 1 affairs of life
  2. 2 things of the world
shì gù
  1. 1 the ways of the world
shì shì
  1. 1 everything
shì jiàn
  1. 1 event
  2. 2 happening
  3. 3 incident
  4. 4 CL:個|个[gè]
shì xiān
  1. 1 in advance
  2. 2 before the event
  3. 3 beforehand
  4. 4 prior
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
shì wù
  1. 1 (political, economic etc) affairs
  2. 2 work
  3. 3 transaction (as in a computer database)
shì shí
  1. 1 fact
  2. 2 CL:個|个[gè]
shì hòu
  1. 1 after the event
  2. 2 in hindsight
  3. 3 in retrospect
shì gù
  1. 1 accident
  2. 2 CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
shì yè yǒu chéng
  1. 1 to be successful in business
  2. 2 professional success
shì wù
  1. 1 thing
  2. 2 object
  3. 3 CL:個|个[gè]
shì biàn
  1. 1 incident
  2. 2 unforeseen event
  3. 3 events (in general)
shì xiàng
  1. 1 matter
  2. 2 item
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
zuò shì
  1. 1 to work
  2. 2 to handle matters
  3. 3 to have a job

Idioms (20)

一改故辙
yī gǎi gù zhé
  1. 1 complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
  2. 2 a volte-face
  3. 3 to change old practices
不明事理
bù míng shì lǐ
  1. 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事不关己
shì bù guān jǐ
  1. 1 a matter of no concern to oneself (idiom)
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
  1. 1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
事半功倍
shì bàn gōng bèi
  1. 1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
  2. 2 a stitch in time saves nine
事危累卵
shì wēi lěi luǎn
  1. 1 lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
  1. 1 Facts speak louder than words. (idiom)
事后聪明
shì hòu cōng ming
  1. 1 wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
  1. 1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
事无巨细
shì wú jù xì
  1. 1 lit. things are not separated according to their size (idiom)
  2. 2 fig. to deal with any matter, regardless of its importance
事与愿违
shì yǔ yuàn wéi
  1. 1 things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
人浮于事
rén fú yú shì
  1. 1 more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth

Sample Sentences

我觉得这个故事很好,可惜电影太短,应该很多细节都被砍了,不够过瘾,我想读读原著。
wǒ juéde zhège gùshi hěn hǎo ,kěxī diànyǐng tài duǎn ,yīnggāi hěnduō xìjié dōu bèi kǎn le ,bùgòu guòyǐn ,wǒ xiǎng dú dú yuánzhù 。
I think it’s great story but a pity the movie was too short with a lot of details probably cut away. I want to read the original novel as watching it wasn’t gratifying enough.
其实这才是故事中真正疯狂和丰富之处
qíshí zhè cái shì gùshi zhōng zhēnzhèng fēngkuáng hé fēngfù zhī chù
In fact, this is the real madness and richness in the story.
Go to Lesson 
故事的主题是关于一个家庭,一对情侣一个母亲和一个儿子。
gùshi de zhǔtí shì guānyú yīge jiātíng ,yīduì qínglǚ yīge mǔqīn hé yīge érzi 。
The theme of the story is about a family: a couple, a mother and a son.
Go to Lesson 
我想起来我在上正面管教课程时老师讲过的一个故事。
wǒ xiǎng qilai wǒ zài shàng zhèngmiàn guǎnjiào kèchéng shí lǎoshī jiǎng guò de yīgē gùshi 。
I remember a story that my teacher told me when I was in the course of a positive discipline.
Go to Lesson 
亲爱哒,今天情绪大大地低落,不知道是不是因为听了太多“鸡汤”故事的缘故。都说人最大的悲哀莫过于常怀能力无法企及的欲望,唉……
qīnàidā ,jīntiān qíngxù dàdà de dīluò ,bù zhīdào shìbushì yīnwèi tīng le tài duō “jītāng ”gùshi de yuángù 。dōu shuō rén zuìdà de bēiāi mòguòyú cháng huái nénglì wúfǎ qìjí de yùwàng ,ài ……
Bae, today my mood took a nosedive, I don't know if it's because I've heard too many "chicken-soup-for-the-soul" stories. They all say that the biggest tragedy for humans is that they often have ambitions that lie beyond their abilities, ah...
我也同意最大功臣是导演,虽然是音乐爱情片,但是他把故事讲得非常完整。
wǒ yě tóngyì zuìdà gōngchén shì dǎoyǎn ,suīrán shì yīnyuè àiqíng piān ,dànshì tā bǎ gùshi jiǎng de fēicháng wánzhěng 。
I also agree that the star of the show was the director. Although it is a musical romance, he really tells such a complete story.
Go to Lesson 
等一年算什么?你想想,作者在二十年前着手写小说的时候,就埋下了「顶住门」的伏笔。这可是单集成本六百万美金的大片,整个故事脉��处处暗涛汹涌,当然要吊足观众的胃口啦。
děng yī nián suàn shénme ?nǐ xiǎngxiang ,zuòzhě zài èrshí nián qián zhuóshǒu xiě xiǎoshuō de shíhou ,jiù mái xià le 「dǐng zhù mén 」de fúbǐ 。zhè kěshì dān jí chéngběn liù bǎiwàn měijīn de dàpiān ,zhěnggè gùshi màiluò chùchù àntāoxiōngyǒng ,dāngrán yào diàozú guānzhòng de wèi kǒu la 。
What's a year? Think about it. The author had planned the "hold the door" plot twist when he was writing the novel twenty years ago. This is a show where the budget for each episode is six million dollars. The entire story is an epic rollercoaster ride. Of course the show intends to keep it's audience at the edge of their seats and in total suspense.
Go to Lesson 
你知道吗?很多人都觉得中国的情人节是“七夕”,因为有牛郎织女的故事。可其实在古代,真正的情人节可是元宵节。
nǐ zhīdào ma ?hěn duō rén dōu juéde Zhōngguó de qíngrénjié shì “qīxī ”,yīnwèi yǒu niúláng zhīnǚ de gùshi 。kě qíshí zài gǔdài ,zhēnzhèng de qíngrénjié kě shì yuánxiāojié 。
Do you know? Many people think that Chinese Valentine's Day is Qixi Festival, because of the story of the cowherd and the weaver girl. But actually in ancient times, the real Valentine's Day was Lantern Festival.
Go to Lesson 
你要相信我们会像童话故事里,幸福和快乐是结局。
nǐ yào xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuàgùshì lǐ ,xìngfú hé kuàilè shì jiéjú 。
You shall believe that we would be like in a fairy tale, where we will end in happiness.
信息轰炸的网络时代,我们只希望安静记录身边的故事,关注冷暖人生,带你触摸社会的体温。
xìnxī hōngzhà de Wǎngluò shídài ,wǒmen zhǐ xīwàng ānjìng jìlù shēnbiān de gùshi ,guānzhù lěng nuǎn rénshēng ,dài nǐ chùmō shèhuì de tǐwēn 。
In an age of information abundance on the internet, we only hope to be able to quietly write down the stories that happen around us, those that touch and warm our hearts.