从没
cóng méi
Pinyin

Definition

从没
 - 
cóng méi
  1. never (in the past)
  2. never did

Character Decomposition

Related Words (20)

Cóng
  1. 1 surname Cong
méi
  1. 1 (negative prefix for verbs)
  2. 2 have not
  3. 3 not
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
cóng shì
  1. 1 to go for
  2. 2 to engage in
  3. 3 to undertake
  4. 4 to deal with
  5. 5 to handle
  6. 6 to do
cóng lái
  1. 1 always
  2. 2 at all times
  3. 3 never (if used in negative sentence)
cóng qián
  1. 1 previously
  2. 2 formerly
  3. 3 once upon a time
cóng tiān ér jiàng
  1. 1 lit. to drop from the sky (idiom)
  2. 2 fig. to appear unexpectedly
  3. 3 to arise abruptly
  4. 4 out of the blue
  5. 5 to drop into one's lap
cóng róng
  1. 1 to go easy
  2. 2 unhurried
  3. 3 calm
  4. 4 Taiwan pr. [cōng róng]
cóng cǐ
  1. 1 from now on
  2. 2 since then
  3. 3 henceforth
cóng ér
  1. 1 thus
  2. 2 thereby
méi shì
  1. 1 it's not important
  2. 2 it's nothing
  3. 3 never mind
  4. 4 to have nothing to do
  5. 5 to be free
  6. 6 to be all right (out of danger or trouble)
méi shén me
  1. 1 nothing
  2. 2 it doesn't matter
  3. 3 it's nothing
  4. 4 never mind
méi jìn
  1. 1 to have no strength
  2. 2 to feel weak
  3. 3 exhausted
  4. 4 feeling listless
  5. 5 boring
  6. 6 of no interest
méi xīn méi fèi
  1. 1 simple-minded
  2. 2 thoughtless
  3. 3 heartless
  4. 4 nitwitted
méi fǎ
  1. 1 at a loss
  2. 2 unable to do anything about it
  3. 3 to have no choice
méi yòng
  1. 1 useless
méi cuò
  1. 1 that's right
  2. 2 sure!
  3. 3 rest assured!
  4. 4 that's good
  5. 5 can't go wrong
zì cóng
  1. 1 since (a time)
  2. 2 ever since
sān cóng sì dé
  1. 1 Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
zhǔ cóng
  1. 1 master-slave (computing)
  2. 2 client-server (computing)
  3. 3 primary and secondary

Idioms (20)

三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
全军覆没
quán jūn fù mò
  1. 1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
八字没一撇
bā zì méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
力不从心
lì bù cóng xīn
  1. 1 less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish
  2. 2 the spirit is willing but the flesh is weak
功不可没
gōng bù kě mò
  1. 1 one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
喜从天降
xǐ cóng tiān jiàng
  1. 1 joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news
  2. 2 unlooked-for happy event
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
  1. 1 all good things must come to an end (idiom)
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
  1. 1 lit. the sun rises in the west (idiom)
  2. 2 fig. hell freezes over
  3. 3 pigs can fly
从井救人
cóng jǐng jiù rén
  1. 1 to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself
从善如流
cóng shàn rú liú
  1. 1 readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
从善如登,从恶如崩
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
  1. 1 doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom)
从严惩处
cóng yán chéng chǔ
  1. 1 to deal with sb severely (idiom)
从天而降
cóng tiān ér jiàng
  1. 1 lit. to drop from the sky (idiom)
  2. 2 fig. to appear unexpectedly
  3. 3 to arise abruptly
  4. 4 out of the blue
  5. 5 to drop into one's lap
从谏如流
cóng jiàn rú liú
  1. 1 to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
从长计议
cóng cháng jì yì
  1. 1 to take one's time making a decision (idiom)
  2. 2 to consider at length
从难从严
cóng nán cóng yán
  1. 1 demanding and strict (idiom)
  2. 2 exacting
恭敬不如从命
gōng jìng bù rú cóng mìng
  1. 1 deference is no substitute for obedience (idiom)
  2. 2 (said to accept sb's request, invitation etc)

Sample Sentences

哎,我从没见过这么邋遢的男人。
āi ,wǒ cóngméi jiàn guo zhème lāta de nánrén 。
Argh, I've never seen such a slovenly man.
Go to Lesson 
恶!啧!我们当好朋友这么久了,从没听过你说肉麻话,现在说要帮你抢票,你就乐呵呵地来告白了,真是,心寒呦。
ě !zé !wǒmen dāng hǎo péngyou zhème jiǔ le ,cóngméi tīng guò nǐ shuō ròumá huà ,xiànzài shuō yào bāng nǐ qiǎng piào ,nǐ jiù lèhēhē de lái gàobái le ,zhēn shì ,xīnhán yōu 。
Gross! (Tuts) We've been friends for this long and I've never heard you say anything corny. Just because I'm helping you out with the tickets, all of a sudden you come, all smiles, to tell me how you feel about me. You're such a disappointment.
Go to Lesson 
这孩子真孝顺。我还从没吃过西餐呢。想想要耍大刀耍耙子地吃饭,那真是吓人!还是我们中国人秀气,一手拿双筷子,一手端碗。
zhè háizi zhēn xiàoshùn 。wǒ hái cóngméi chīguò xīcān ne 。xiǎngxiang yào shuǎ dàdāo shuǎ pázi de chīfàn ,nà zhēn shì xiàrén !háishì wǒmen Zhōngguórén xiùqi ,yīshǒu ná shuāng kuàizi ,yīshǒu duān wǎn 。
You are such a dutiful child. I have never eaten Western-style food before. It's frightening to think of wielding a big sword and a rake to eat dinner. It's us Chinese that are the refined ones. In one hand we take chopsticks and in the other we hold a bowl.
Go to Lesson