包袱
bāo fu
Pinyin

Definition

包袱
 - 
bāo fu
  1. wrapping cloth
  2. a bundle wrapped in cloth
  3. load
  4. weight
  5. burden
  6. funny part
  7. punchline

Character Decomposition

Related Words (20)

Bāo
  1. 1 surname Bao
bāo kuò
  1. 1 to comprise
  2. 2 to include
  3. 3 to involve
  4. 4 to incorporate
  5. 5 to consist of
hóng bāo
  1. 1 money wrapped in red as a gift
  2. 2 bonus payment
  3. 3 kickback
  4. 4 bribe
bāo bāo
  1. 1 bag or purse etc
  2. 2 small bump or pimple
  3. 3 hillock
bāo hán
  1. 1 to contain
  2. 2 to embody
  3. 3 to include
bāo wéi
  1. 1 to surround
  2. 2 to encircle
  3. 3 to hem in
bāo chǎng
  1. 1 to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc
bāo zi
  1. 1 steamed stuffed bun
  2. 2 CL:個|个[gè]
bāo róng
  1. 1 to pardon
  2. 2 to forgive
  3. 3 to show tolerance
  4. 4 to contain
  5. 5 to hold
  6. 6 inclusive
bāo xiāng
  1. 1 box (in a theater or concert hall)
  2. 2 private room (in a restaurant or karaoke)
bāo zā
  1. 1 variant of 包紮|包扎[bāo zā]
bāo fu
  1. 1 wrapping cloth
  2. 2 a bundle wrapped in cloth
  3. 3 load
  4. 4 weight
  5. 5 burden
  6. 6 funny part
  7. 7 punchline
bāo zhuāng
  1. 1 to pack
  2. 2 to package
  3. 3 to wrap
  4. 4 packaging
bāo guǒ
  1. 1 to wrap up
  2. 2 to bind up
  3. 3 bundle
  4. 4 parcel
  5. 5 package
  6. 6 CL:個|个[gè]
bāo chē
  1. 1 hired car
  2. 2 chartered car
bāo yóu
  1. 1 shipping included
Bāo tóu
  1. 1 Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia
bāo jiǎo zi
  1. 1 to wrap jiaozi (dumplings or potstickers)
bāo yǎng
  1. 1 to provide for
  2. 2 to keep (a mistress)
wài bāo
  1. 1 outsourcing

Idioms (11)

包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
  1. 1 a book is not judged by its cover (idiom)
包打天下
bāo dǎ tiān xià
  1. 1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
  2. 2 not allow anyone else to have a look in
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
  1. 1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
包办代替
bāo bàn dài tì
  1. 1 to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
大包大揽
dà bāo dà lǎn
  1. 1 to take complete charge (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
  1. 1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
狗胆包天
gǒu dǎn bāo tiān
  1. 1 extremely daring (idiom)
  2. 2 foolhardy
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
  1. 1 to be all skin and bones (idiom)
  2. 2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
色胆包天
sè dǎn bāo tiān
  1. 1 outrageously bold in one's lust
  2. 2 debauched (idiom)

Sample Sentences

中非之间没有历史包袱,只有友好合作,没有‘负资产’,只有‘正能量’。”
ZhōngFēi zhījiān méiyǒu lìshǐ bāofu ,zhǐ yǒu yǒuhǎo hézuò ,méiyǒu ‘fù zīchǎn ’,zhǐ yǒu ‘zhèng néngliàng ’。”
"There is no historical burden between China and Africa, only friendly cooperation, no 'negative assets', only 'positive energy'."
老外真有爱心。我们中国人讲究“养儿防老”,谁会自己找个包袱来背呢?
lǎowài zhēn yǒu àixīn 。wǒmen Zhōngguórén jiǎngjiu “yǎng\'érfánglǎo ”,shéi huì zìjǐ zhǎo ge bāofu lái bēi ne ?
Foreigners are so compassionate. We Chinese adhere to the principle of "raise sons to support you in your old age." Who would go out of their way to take on such a burden?
Go to Lesson