去留
qù liú
Pinyin

Definition

去留
 - 
qù liú
  1. going or staying

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to go
  2. 2 to go to (a place)
  3. 3 (of a time etc) last
  4. 4 just passed
  5. 5 to send
  6. 6 to remove
  7. 7 to get rid of
  8. 8 to reduce
  9. 9 to be apart from in space or time
  10. 10 to die (euphemism)
  11. 11 to play (a part)
  12. 12 (when used either before or after a verb) to go in order to do sth
  13. 13 (after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
  14. 14 (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
liú
  1. 1 old variant of 留[liú]
shàng qù
  1. 1 to go up
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw
bǎo liú
  1. 1 to keep
  2. 2 to retain
  3. 3 to have reservations (about sth)
  4. 4 to hold back (from saying sth)
  5. 5 to put aside for later
tíng liú
  1. 1 to stay somewhere temporarily
  2. 2 to stop over
chū qù
  1. 1 to go out
qù shì
  1. 1 to pass away
  2. 2 to die
qù nián
  1. 1 last year
huí qu
  1. 1 to return
  2. 2 to go back
shī qù
  1. 1 to lose
wǎn liú
  1. 1 to urge to stay
  2. 2 to detain
sǐ qù
  1. 1 to die
liú xià
  1. 1 to leave behind
  2. 2 to stay behind
  3. 3 to remain
  4. 4 to keep
  5. 5 not to let (sb) go
liú xué
  1. 1 to study abroad
liú liàn
  1. 1 reluctant to leave
  2. 2 to hate to have to go
  3. 3 to recall fondly
liú gěi
  1. 1 to set aside for
liú yán
  1. 1 to leave a message
  2. 2 to leave one's comments
  3. 3 message
shì qù
  1. 1 to elapse
  2. 2 to pass away
  3. 3 to die
  4. 4 demise
jìn qù
  1. 1 to go in

Idioms (20)

人去楼空
rén qù lóu kōng
  1. 1 the people are gone and the place is empty (idiom)
  2. 2 the sight of a deserted place brings old friends to mind
  3. 3 the place is deserted
  4. 4 the birds have flown
来去无踪
lái qù wú zōng
  1. 1 come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
来无影,去无踪
lái wú yǐng , qù wú zōng
  1. 1 lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
  1. 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
来龙去脉
lái lóng qù mài
  1. 1 the rise and fall of the terrain (idiom)
  2. 2 (fig.) the whole sequence of events
  3. 3 causes and effects
去芜存菁
qù wú cún jīng
  1. 1 lit. to get rid of the weeds and keep the flowers
  2. 2 to separate the wheat from the chaff (idiom)
呼之即来,挥之即去
hū zhī jí lái , huī zhī jí qù
  1. 1 to come when called (idiom); ready and compliant
  2. 2 always at sb's beck and call
呼来喝去
hū lái hè qù
  1. 1 to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
  2. 2 always bossing people around
女大不中留
nu:3 dà bù zhōng liú
  1. 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
手下留情
shǒu xià liú qíng
  1. 1 lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me
  2. 2 Do not judge me too harshly.
  3. 3 Look favorably on my humble efforts.
拂袖而去
fú xiù ér qù
  1. 1 to storm off in a huff (idiom)
推来推去
tuī lái tuī qù
  1. 1 (idiom) to rudely push and pull others
  2. 2 (idiom) to evade responsibility and push it to others
有去无回
yǒu qù wú huí
  1. 1 gone forever (idiom)
死去活来
sǐ qù huó lái
  1. 1 to hover between life and death (idiom)
  2. 2 to suffer terribly
  3. 3 within an inch of one's life
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
  1. 1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
  1. 1 sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
眉来眼去
méi lái yǎn qù
  1. 1 lit. eyes and eyebrows come and go (idiom); to make eyes
  2. 2 to exchange flirting glances with sb
绕来绕去
rào lái rào qù
  1. 1 meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere
话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
  1. 1 A still tongue makes a wise head. (idiom)

Sample Sentences

在他看来,相比“平台”,岗位的具体内容更加重要,某种程度上决定了自己的去留。
zàitākànlái ,xiāngbǐ “píngtái ”,gǎngwèi de jùtǐ nèiróng gèngjiā zhòngyào ,mǒuzhǒng chéngdù shàng juédìng le zìjǐ de qùliú 。
According to him, the nature and prospects of the post is more important than the “platform", and to some extent determines his decision to stay or leave.