古迹
gǔ jì
Pinyin

Definition

古迹
 - 
gǔ jì
  1. places of historic interest
  2. historical sites
  3. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 surname Gu
gǔ dài
  1. 1 ancient times
  2. 2 olden times
fù gǔ
  1. 1 to return to old ways (a Confucian aspiration)
  2. 2 to turn back the clock
  3. 3 neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文
  4. 4 retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
shàng gǔ
  1. 1 the distant past
  2. 2 ancient times
  3. 3 antiquity
  4. 4 early historical times
gèn gǔ
  1. 1 throughout time
  2. 2 from ancient times (up to the present)
fǎng gǔ
  1. 1 pseudo-classical
  2. 2 modeled on antique
  3. 3 in the old style
Nèi měng gǔ
  1. 1 Inner Mongolia
  2. 2 abbr. for 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū], Inner Mongolia autonomous region
qiān gǔ
  1. 1 for all eternity
  2. 2 throughout all ages
gǔ rén
  1. 1 people from ancient times
  2. 2 the ancients
  3. 3 the late (i.e. person who has passed away)
gǔ jīn
  1. 1 then and now
  2. 2 ancient and modern
gǔ lái
  1. 1 since ancient times
  2. 2 it has ever been the case that
  3. 3 see also 自古以來|自古以来[zì gǔ yǐ lái]
gǔ diǎn
  1. 1 classical
gǔ chéng
  1. 1 ancient city
gǔ bǎo
  1. 1 ancient castle
gǔ zhái
  1. 1 former residence
Gǔ bā
  1. 1 Cuba
gǔ guài
  1. 1 eccentric
  2. 2 grotesque
  3. 3 oddly
  4. 4 queer
gǔ huò zǎi
  1. 1 gangster
  2. 2 hooligan
  3. 3 problem youth
  4. 4 at-risk youth
gǔ wén
  1. 1 old language
  2. 2 the Classics
  3. 3 Classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose
  4. 4 Classical Chinese as a school subject
gǔ shí
  1. 1 antiquity

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
  1. 1 unchanging since times immemorial (idiom)
  2. 2 unalterable
  3. 3 unvarying
  4. 4 monotonous
人心不古
rén xīn bù gǔ
  1. 1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
  1. 1 to use the past to disparage the present (idiom)
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
  1. 1 sb condemned by history (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
  1. 1 to have eternal regrets (idiom)
厚古薄今
hòu gǔ bó jīn
  1. 1 to revere the past and neglect the present (idiom)
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
彪炳千古
biāo bǐng qiān gǔ
  1. 1 to shine through the ages (idiom)
旷古未有
kuàng gǔ wèi yǒu
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
旷古未闻
kuàng gǔ wèi wén
  1. 1 never before in the whole of history (idiom)
  2. 2 unprecedented
  3. 3 also written 曠古未有|旷古未有
替古人担忧
tì gǔ rén dān yōu
  1. 1 to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
  2. 2 crying over spilt milk
  3. 3 often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
替古人耽忧
tì gǔ rén dān yōu
  1. 1 to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily
  2. 2 crying over spilt milk
  3. 3 often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
稽古振今
jī gǔ zhèn jīn
  1. 1 studying the old to promote the new (idiom)
万古千秋
wàn gǔ qiān qiū
  1. 1 for all eternity (idiom)
万古长新
wàn gǔ cháng xīn
  1. 1 to remain forever new (idiom)
谈古论今
tán gǔ lùn jīn
  1. 1 to talk of the past and discuss the present (idiom)
  2. 2 to chat freely
  3. 3 to discuss everything
贵古贱今
guì gǔ jiàn jīn
  1. 1 to revere the past and despise the present (idiom)

Sample Sentences

我对人忒有兴趣,北京有人,形形色色,跟我有很不一样的想法,也跟我说着不一样的话,对我来说,简直是乐园!其次,我学中文的时候就对各种古迹还有历史文化特别感兴趣,亲眼见识到之后,只有更加着迷。最后,我未婚夫是北京人。
wǒ duì rén tè yǒu xìngqù ,Běijīng yǒu rén ,xíngxíngsèsè ,gēn wǒ yǒu hěn bù yīyàng de xiǎngfǎ ,yě gēn wǒ shuō zhe bù yīyàng dehuà ,duìwǒláishuō ,jiǎnzhí shì lèyuán !qícì ,wǒ xué Zhōngwén de shíhou jiù duì gèzhǒng gǔjì háiyǒu lìshǐ wénhuà tèbié gǎn xìngqù ,qīnyǎn jiànshi dào zhīhòu ,zhǐyǒu gèngjiā zháomí 。zuìhòu ,wǒ wèihūnfū shì Běijīng rén 。
I'm really interested in people and Beijing is full of all sorts of people with very different ways of thinking and who speak a different language from me. For me, this is pretty much paradise! Secondly, while studying Chinese I became particularly interested in all kinds of historical sites and culture. Seeing these in person only heightened my interest. And finally, my fiance is from Beijing.
去过,虽然空气不好,人也有点多,但是那些古迹真的好美。
qù guo ,suīrán kōngqì bù hǎo ,rén yě yǒu diǎnr duō ,dànshì nàxiē gǔjì zhēnde hǎo měi 。
I've been. Although the air (quality) wasn't that good and there were quite a lot of people, the historic sites were really beautiful.
Go to Lesson 
这样啊,我也很爱参观古迹,你去过北京,一定吃过北京烤鸭吧?
zhèyàng ā ,wǒ yě hěn ài cānguān gǔjì ,nǐ qù guò Běijīng ,yīdìng chīguò Běijīng kǎoyā ba ?
Ah, I see. I really like to visit historic sites also. If you've been to Beijing, you must've tried Peking Duck right?
Go to Lesson