同僚
tóng liáo
Pinyin

Definition

同僚
 - 
tóng liáo
  1. colleague
  2. fellow-worker

Character Decomposition

Related Words (20)

bù tóng
  1. 1 different
  2. 2 distinct
  3. 3 not the same
  4. 4 not alike
tóng
  1. 1 (used in given names)
  2. 2 variant of 同[tóng]
gòng tóng
  1. 1 common
  2. 2 joint
  3. 3 jointly
  4. 4 together
  5. 5 collaborative
tóng shì
  1. 1 colleague
  2. 2 co-worker
  3. 3 CL:個|个[gè],位[wèi]
tóng xué
  1. 1 to study at the same school
  2. 2 fellow student
  3. 3 classmate
  4. 4 CL:位[wèi],個|个[gè]
tóng shí
  1. 1 at the same time
  2. 2 simultaneously
tóng yàng
  1. 1 same
  2. 2 equal
  3. 3 equivalent
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
bù yuē ér tóng
  1. 1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
gòng tóng diǎn
  1. 1 common ground
hé tong
  1. 1 (business) contract
  2. 2 CL:個|个[gè]
tóng rén
  1. 1 people from the same workplace or profession
  2. 2 co-worker
  3. 3 colleague
  4. 4 pop culture enthusiasts who create fan fiction etc
Tóng rén
  1. 1 Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huáng nán Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai
tóng bàn
  1. 1 companion
  2. 2 comrade
  3. 3 fellow
tóng zài
  1. 1 to be with
tóng hào
  1. 1 fellow enthusiasts
tóng jū
  1. 1 to live together
tóng zhì
  1. 1 comrade
  2. 2 (slang) homosexual
  3. 3 CL:個|个[gè]
tóng xìng
  1. 1 same nature
  2. 2 homosexual
tóng xìng liàn
  1. 1 homosexuality
  2. 2 gay person
  3. 3 gay love

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一视同仁
yī shì tóng rén
  1. 1 to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
三马同槽
sān mǎ tóng cáo
  1. 1 three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Sī mǎ Yì] and his two sons); conspirators under the same roof
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable
不同凡响
bù tóng fán xiǎng
  1. 1 lit. not a common chord (idiom); outstanding
  2. 2 brilliant
  3. 3 out of the common run
不敢苟同
bù gǎn gǒu tóng
  1. 1 to beg to differ (idiom)
不约而同
bù yuē ér tóng
  1. 1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
公诸同好
gōng zhū tóng hào
  1. 1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
各不相同
gè bù xiāng tóng
  1. 1 to have nothing in common with each other (idiom)
同仇敌忾
tóng chóu dí kài
  1. 1 anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary
同室操戈
tóng shì cāo gē
  1. 1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
同床异梦
tóng chuáng yì mèng
  1. 1 lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas
  2. 2 strange bedfellows
  3. 3 marital dissension
同心协力
tóng xīn xié lì
  1. 1 to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts
  2. 2 to pull together
  3. 3 to work as one
同心同德
tóng xīn tóng dé
  1. 1 of one mind (idiom)
同日而语
tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)
同流合污
tóng liú hé wū
  1. 1 to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
同甘共苦
tóng gān gòng kǔ
  1. 1 shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows
  2. 2 for better or for worse
同病相怜
tóng bìng xiāng lián
  1. 1 fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
同符合契
tóng fú hé qì
  1. 1 same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible
  2. 2 identical
同声一哭
tóng shēng yī kū
  1. 1 to share one's feeling of grief with others (idiom)

Sample Sentences

针对日前发言遭媒体朋友断章取义,本人感到十分遗憾。但对于因此心理受到伤害的灾民,本人由衷道歉。当时的意思,是要请灾民以及我们第一线的同僚提出具体需求,而非消费灾民,本人既然身为地方首长,当然要与民众站在一起,希望能有具体作为。
zhēnduì rìqián fāyán zāo méitǐ péngyou duànzhāng qǔyì ,běnrén gǎndào shífēn yíhàn 。dàn duìyú yīncǐ xīnlǐ shòudào shānghài de zāimín ,běnrén yóuzhōng dàoqiàn 。dāngshí de yìsi ,shì yào qǐng zāimín yǐjí wǒmen dì yī xiàn de tóngliáo tíchū jùtǐ xūqiú ,ér fēi xiāofèi zāimín ,běnrén jìrán shēnwéi dìfang shǒuzhǎng ,dāngrán yào yǔ mínzhòng zhàn zài yīqǐ ,xīwàng néng yǒu jùtǐ zuòwéi 。
It pains me that my comments were taken out of context by the media, but I would like to extend a heartfelt apology to any flood victims who felt hurt as a result. At the time, I was asking flood victims and rescue workers on the front line to come up with actual demands. I wasn't trying to use the flood victims and as a member of the local leadership. Of course I should stand shoulder to shoulder with the public and do something substantive for them.