Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
后年
hòu nián
Pinyin
Definition
后年
-
hòu nián
the year after next
Character Decomposition
后
⺁
一
口
年
丿
一
十
㇗
丨
Related Words
(20)
今年
jīn nián
1
this year
年
Nián
1
surname Nian
拜年
bài nián
1
to pay a New Year call
2
to wish sb a Happy New Year
新年
xīn nián
1
New Year
2
CL:個|个[gè]
龙年
lóng nián
1
Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
兔年
tù nián
1
Year of the Rabbit (e.g. 2011)
去年
qù nián
1
last year
少年
shào nián
1
early youth
2
youngster
3
(literary) youth
4
young man
年代
nián dài
1
a decade of a century (e.g. the Sixties)
2
age
3
era
4
period
5
CL:個|个[gè]
年味
nián wèi
1
Spring Festival atmosphere
2
festive ambiance of Chinese New Year
年夜
nián yè
1
lunar New Year's Eve
年夜饭
nián yè fàn
1
New Year's Eve family dinner
年年
nián nián
1
year after year
2
yearly
3
every year
4
annually
年底
nián dǐ
1
the end of the year
2
year-end
年度
nián dù
1
year (e.g. school year, fiscal year)
2
annual
年会
nián huì
1
annual meeting
年纪
nián jì
1
age
2
CL:把[bǎ],個|个[gè]
年级
nián jí
1
grade
2
year (in school, college etc)
3
CL:個|个[gè]
年终
nián zhōng
1
end of the year
年华
nián huá
1
years
2
time
3
age
Idioms
(20)
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
1
the whole year must be planned for in the spring (idiom)
2
early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
1
bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
1
once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
2
once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
1
to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
1
five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
1
long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
2
prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
1
fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
1
It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
1
lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
2
fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
1
a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
1
old and in a state of disrepair (idiom)
2
dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
1
increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
1
young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
1
old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
1
old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
1
young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
1
full of youthful vigor (idiom)
2
in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
1
to be advanced in both years and virtue (idiom)
度日如年
dù rì rú nián
1
a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
2
time crawls when one is wretched
成年累月
chéng nián lěi yuè
1
year in, year out (idiom)
Sample Sentences
我明年去英国,后年去法国。
wǒ míngnián qù Yīngguó ,hòunián qù Fǎguó 。
I'm going to the UK next year, and to France the year after.
Play
Elementary
Go to Lesson
后年
hòunián
year after next (two years from now)
Play
Elementary
Go to Lesson