我确实相信泡脚的好处,能促进血液循环。不是说脚是人体的第二心脏吗。从养生角度来看,脚离心脏最远,负担最重,所以我一定得好好善待它。
wǒ quèshí xiāngxìn pàojiǎo de hǎochu ,néng cùjìn xuèyè xúnhuán 。bùshì shuō jiǎo shì réntǐ de dìèr xīnzàng ma 。cóng yǎngshēng jiǎodù láikàn ,jiǎo lí xīnzàng zuì yuǎn ,fùdān zuì zhòng ,suǒyǐ wǒ yīdìng děi hǎohāo shàndāi tā 。
I really swear by foot spas, as they help with blood circulation. Aren't the feet supposed to be the body's second heart? From a health perspective, the feet are furthest from the heart, but they have one of the most important functions, that's why I try my best to look after them.