孤身
gū shēn
Pinyin

Definition

孤身
 - 
gū shēn
  1. alone
  2. lonely

Character Decomposition

Related Words (20)

dān shēn
  1. 1 unmarried
  2. 2 single
gū dān
  1. 1 lone
  2. 2 lonely
  3. 3 loneliness
gū dú
  1. 1 lonely
  2. 2 solitary
qǐ shēn
  1. 1 to get up
  2. 2 to leave
  3. 3 to set forth
shēn
  1. 1 body
  2. 2 life
  3. 3 oneself
  4. 4 personally
  5. 5 one's morality and conduct
  6. 6 the main part of a structure or body
  7. 7 pregnant
  8. 8 classifier for sets of clothes: suit, twinset
  9. 9 Kangxi radical 158
shēn shang
  1. 1 on the body
  2. 2 at hand
  3. 3 among
shēn fèn
  1. 1 identity
  2. 2 status
  3. 3 capacity
  4. 4 dignity
  5. 5 position
  6. 6 rank
shēn jià
  1. 1 social status
  2. 2 price of a slave
  3. 3 price of a person (a sportsman etc)
  4. 4 worth
  5. 5 value (of stocks, valuables etc)
shēn biān
  1. 1 at one's side
  2. 2 on hand
shēn tǐ
  1. 1 the body
  2. 2 one's health
  3. 3 CL:具[jù],個|个[gè]
  4. 4 in person
yī shēn
  1. 1 whole body
  2. 2 from head to toe
  3. 3 single person
  4. 4 a suit of clothes
shàng shēn
  1. 1 upper part of the body
xià shēn
  1. 1 lower part of the body
  2. 2 genitalia
  3. 3 trousers
rén shēn
  1. 1 person
  2. 2 personal
  3. 3 human body
xiū shēn
  1. 1 to cultivate one's moral character
  2. 2 (fashion) slim-fit
  3. 3 body-hugging
jiàn shēn
  1. 1 to exercise
  2. 2 to keep fit
  3. 3 to work out
  4. 4 physical exercise
jiàn shēn fáng
  1. 1 gym
  2. 2 gymnasium
quán shēn
  1. 1 whole body
  2. 2 em (typography)
chū shēn
  1. 1 to be born of
  2. 2 to come from
  3. 3 family background
  4. 4 class origin
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification

Idioms (20)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一身是胆
yī shēn shì dǎn
  1. 1 devoid of fear (idiom)
  2. 2 intrepid
人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
  1. 1 you can't always do as you like
  2. 2 one has to compromise in this world (idiom)
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
  1. 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
以身报国
yǐ shēn bào guó
  1. 1 to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country
以身许国
yǐ shēn xǔ guó
  1. 1 to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)
以身试法
yǐ shēn shì fǎ
  1. 1 to challenge the law (idiom)
  2. 2 to knowingly violate the law
净心修身
jìng xīn xiū shēn
  1. 1 to have an untroubled heart and behave morally (idiom)
分身乏术
fēn shēn fá shù
  1. 1 to be up to one's ears in work (idiom)
  2. 2 to be unable to attend to other things at the same time
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
大显身手
dà xiǎn shēn shǒu
  1. 1 (idiom) fully displaying one's capabilities
奋不顾身
fèn bù gù shēn
  1. 1 to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers
  2. 2 regardless of perils
孤家寡人
gū jiā guǎ rén
  1. 1 one who is cut off from others (idiom)
  2. 2 one who has chosen to follow a solitary path
  3. 3 (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)
孤独于世
gū dú yú shì
  1. 1 alone in the world (idiom)
孤芳自赏
gū fāng zì shǎng
  1. 1 lone flower admiring itself (idiom); narcissism
  2. 2 self-love
孤苦伶仃
gū kǔ líng dīng
  1. 1 solitary and impoverished (idiom)
孤身只影
gū shēn zhī yǐng
  1. 1 lit. a lonely body with only a shadow for company
  2. 2 to be all alone (idiom)
孤军奋战
gū jūn fèn zhàn
  1. 1 lit. lone army putting up a brave fight (idiom)
  2. 2 fig. (of a person or group of people) struggling hard without support

Sample Sentences

下半阙借古抒怀、情理交融,遥想周郎何等英雄气概、何等镇定潇洒,然而山河依旧,豪杰安在?转念想到自己怀才不遇,孤身一人在此追想故国英雄,不禁笑叹自己的多情多思。
xià bàn què jiè gǔ shūhuái 、qínglǐ jiāoróng ,yáoxiǎng Zhōu láng héděng yīngxióng qìgài 、héděng zhèndìng xiāosǎ ,ránér shān hé yījiù ,háojié ān zài ?zhuǎn niàn xiǎngdào zìjǐ huái cái bùyù ,gūshēn yī rén zài cǐ zhuīxiǎng gùguó yīngxióng ,bùjīn xiào tàn zìjǐ de duōqíng duōsī 。
The last half of the poem uses the ancient world to express emotion, fusing rationality and emotion, thinking back on how heroic Zhou Yu must have been, how unperturbed and dashing, however the mountains and the rivers remain, but where are the heroes? Then the poet's thoughts turn to his own unrecognized talent, thinking back on heroes from fallen heroes in solitude, and can't help but laugh resignedly at being overcome by thoughts and emotions.