Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
实至名归
shí zhì míng guī
Pinyin
Definition
实至名归
-
shí zhì míng guī
fame follows merit (idiom)
Character Decomposition
实
宀
大
⺀
至
至
名
夕
口
归
彐
Related Words
(20)
名
míng
1
name
2
noun (part of speech)
3
place (e.g. among winners)
4
famous
5
classifier for people
名字
míng zi
1
name (of a person or thing)
2
CL:個|个[gè]
成名
chéng míng
1
to make one's name
2
to become famous
排名
pái míng
1
to rank (1st, 2nd etc)
2
ranking
甚至
shèn zhì
1
even
2
so much so that
至
zhì
1
to arrive
2
most
3
to
4
until
不至于
bù zhì yú
1
unlikely to go so far as to
2
not as bad as
乃至
nǎi zhì
1
and even
2
to go so far as to
以至于
yǐ zhì yú
1
down to
2
up to
3
to the extent that...
出名
chū míng
1
well-known for sth
2
to become well known
3
to make one's mark
取名
qǔ míng
1
to name
2
to be named
3
to christen
4
to seek fame
名人
míng rén
1
personage
2
celebrity
名利
míng lì
1
fame and profit
名叫
míng jiào
1
called
2
named
名单
míng dān
1
list of names
名将
míng jiàng
1
famous general
名片
míng piàn
1
(business) card
名牌
míng pái
1
famous brand
2
nameplate
3
name tag
名状
míng zhuàng
1
to express
2
to describe
名称
míng chēng
1
name (of a thing)
2
name (of an organization)
Idioms
(20)
一蹴即至
yī cù jí zhì
1
to get there in one step (idiom); easily done
2
success at a stroke
3
to get results overnight
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
1
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
1
I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
2
It's an honor to meet you at last.
人迹罕至
rén jì hǎn zhì
1
lit. men's footprints are rare (idiom)
2
fig. off the beaten track
3
lonely
4
deserted
仁至义尽
rén zhì yì jìn
1
extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty
冒名顶替
mào míng dǐng tì
1
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
2
to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
1
position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
1
to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
1
the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
2
Reality does not live up to the name.
3
Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
1
the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
1
lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
2
enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
1
both fame and fortune (idiom)
2
both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
1
not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
1
to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
1
lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
1
the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
1
A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
1
to become known far and wide (idiom)
2
famous
名目繁多
míng mù fán duō
1
names of many kinds (idiom); items of every description
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
1
the girl is already taken (idiom)
Sample Sentences
太棒了,实至名归啊!
tài bàng le ,shízhìmíngguī ā !
Great, he's deserving of his fame!
Play
Advanced
Go to Lesson