名牌
míng pái
Pinyin

Definition

名牌
 - 
míng pái
  1. famous brand
  2. nameplate
  3. name tag

Character Decomposition

Related Words (20)

míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
pái míng
  1. 1 to rank (1st, 2nd etc)
  2. 2 ranking
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark
qǔ míng
  1. 1 to name
  2. 2 to be named
  3. 3 to christen
  4. 4 to seek fame
míng rén
  1. 1 personage
  2. 2 celebrity
míng lì
  1. 1 fame and profit
míng jiào
  1. 1 called
  2. 2 named
míng dān
  1. 1 list of names
míng jiàng
  1. 1 famous general
míng qì
  1. 1 reputation
  2. 2 fame
míng piàn
  1. 1 (business) card
míng pái
  1. 1 famous brand
  2. 2 nameplate
  3. 3 name tag
míng zhuàng
  1. 1 to express
  2. 2 to describe
míng chēng
  1. 1 name (of a thing)
  2. 2 name (of an organization)
míng yì
  1. 1 name
  2. 2 titular
  3. 3 nominal
  4. 4 in name
  5. 5 ostensible purpose
míng hào
  1. 1 name
  2. 2 good reputation
  3. 3 title
míng yán
  1. 1 saying
  2. 2 famous remark
míng cí
  1. 1 noun

Idioms (20)

久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
  1. 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
  2. 2 It's an honor to meet you at last.
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
  1. 1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
名不副实
míng bù fù shí
  1. 1 the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
  2. 2 Reality does not live up to the name.
  3. 3 Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
  1. 1 the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
  1. 1 lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
  2. 2 enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
  1. 1 not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
  1. 1 to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
  1. 1 to become known far and wide (idiom)
  2. 2 famous
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
名落孙山
míng luò Sūn Shān
  1. 1 lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
  2. 2 fig. to fail an exam
  3. 3 to fall behind (in a competition)
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)

Sample Sentences

这家购物中心应有尽有。想要买什么,就有什么。有蔬菜、水果、名牌,还有各种不同的商品。
zhè jiā gòuwùzhōngxīn yīngyǒujìnyǒu 。xiǎngyào mǎi shénme ,jiù yǒu shénme 。yǒu shūcài 、shuǐguǒ 、míngpái ,háiyǒu gèzhǒng bùtóng de shāngpǐn 。
This shopping mall has everything that one expects to find. You name it, you have it. They have vegetables, fruits, branded goods and lots of other things.
Go to Lesson 
我既不是英国人,也不是什么大老板,担心什么?我只想到可以少花点钱去扫名牌。
wǒ jì bùshì Yīngguórén ,yě bùshì shénme dà lǎobǎn ,dānxīn shénme ?wǒ zhǐ xiǎngdào kěyǐ shǎo huā diǎnr qián qù sǎo míngpái 。
Since I'm not British, nor am I a big boss, what should I worry about? I just thought that I could spend a little less money buying up designer products.
Go to Lesson 
那是以后的事,你现在先想想要不要我给你带什么名牌回来吧。
nà shì yǐhòu de shì ,nǐ xiànzài xiān xiǎngxiang yào bù yào wǒ gěi nǐ dài shénme míngpái huílai ba 。
That's the future, now you just have to think about whether you want me to bring back some designer products for you.
Go to Lesson 
名牌包卖那么便宜,未免太奇怪了吧!
míngpái bāo mài nàme piányi ,wèimiǎn tài qíguài le ba !
A designer bag being sold so cheap, that really too strange.
Go to Lesson 
嗯,可能也不鼓励名牌、舶来品,因为这些让人看了想要拥有的东西,会扰乱人心啊。
ēn ,kěnéng yě bù gǔlì míngpái 、bóláipǐn ,yīnwèi zhèxiē ràngrén kàn le xiǎngyào yōngyǒu de dōngxi ,huì rǎoluàn rénxīn ā 。
Yes, perhaps he wouldn't encourage big brands and imports, because these things make people want them when they see them and disturb people's minds.
都不是、都不是,你知道的,我家那口子好面子,爱买名牌,我一个大男人,总不能连钱都拿不出手吧?
dōu bù shì 、dōu bù shì ,nǐ zhīdào de ,wǒjiā nà kǒuzi hào miànzi ,ài mǎi míngpái ,wǒ yí ge dànánrén ,zǒng bùnéng lián qián dōu nábùchū shǒu ba ?
It's not that, it's not that. You know my wife likes to keep up appearances. She likes buying big brands and how can a big fella like me not provide for her?
他很努力,指定能考上名牌大学。
tā hěn nǔlì ,zhǐdìng néng kǎoshàng míngpái dàxué 。
He works very hard, indicating that he will get into a prestigious university.
Go to Lesson 
我不喜欢名牌。此外,我也买不起。
wǒ bù xǐhuan míngpái 。cǐwài ,wǒ yě mǎibuqǐ 。
I don't like name brands. Additionally, I can't afford them.
Go to Lesson 
淮海中路肯定要去的。以前是以一个法国将军的名字命名的,叫“霞飞路”。是全上海公认的最美丽、最摩登、最有腔调的一条街。比南京路更有品位,更上档次。你要买名牌买奢侈品的话,淮海中路堪比巴黎。
Huáihǎizhōnglù kěndìng yào qù de 。yǐqián shì yǐ yī gè Fǎguó jiāngjūn de míngzi mìngmíng de ,jiào “Xiáfēilù ”。shì quán Shànghǎi gōngrèn de zuì měilì 、zuì módēng 、zuì yǒu qiāngdiào de yī tiáo jiē 。bǐ Nánjīng lù gèng yǒu pǐnwèi ,gèng shàng dàngcì 。nǐ yào mǎi míngpái mǎi shēchǐpǐn dehuà ,Huáihǎizhōnglù kānbǐ Bālí 。
We definitely need to go to Middle Huaihai Road. It used to be named after a French general; it was called "Xiafei Road." It's widely known as the most beautiful, modern, and refined street in Shanghai. It's a grade and rank above Nanjing Road. If you're looking to buy name-brand or luxury merchandise, Middle Huaihai Road is comparable to Paris.
我不买奢侈品。我就想淘些高仿的名牌和盗版碟片。
wǒ bù mǎi shēchǐpǐn 。wǒ jiù xiǎng táo xiē gāofǎng de míngpái hé dàobǎn diépiàn 。
I don't want to buy luxury goods. I just want to find some high-quality imitations of name-brands and some pirated DVDs.