名词
míng cí
Pinyin

Definition

名词
 - 
míng cí
  1. noun

Character Decomposition

Related Words (20)

míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
pái míng
  1. 1 to rank (1st, 2nd etc)
  2. 2 ranking
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark
qǔ míng
  1. 1 to name
  2. 2 to be named
  3. 3 to christen
  4. 4 to seek fame
míng rén
  1. 1 personage
  2. 2 celebrity
míng lì
  1. 1 fame and profit
míng jiào
  1. 1 called
  2. 2 named
míng dān
  1. 1 list of names
míng jiàng
  1. 1 famous general
míng qì
  1. 1 reputation
  2. 2 fame
míng piàn
  1. 1 (business) card
míng pái
  1. 1 famous brand
  2. 2 nameplate
  3. 3 name tag
míng zhuàng
  1. 1 to express
  2. 2 to describe
míng chēng
  1. 1 name (of a thing)
  2. 2 name (of an organization)
míng yì
  1. 1 name
  2. 2 titular
  3. 3 nominal
  4. 4 in name
  5. 5 ostensible purpose
míng yán
  1. 1 saying
  2. 2 famous remark
míng cí
  1. 1 noun
míng é
  1. 1 quota
  2. 2 number of places
  3. 3 place (in an institution, a group etc)

Idioms (20)

久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
  1. 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
  2. 2 It's an honor to meet you at last.
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
  1. 1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
  1. 1 the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
  2. 2 Reality does not live up to the name.
  3. 3 Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
  1. 1 the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
  1. 1 lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
  2. 2 enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
  1. 1 not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
  1. 1 to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
  1. 1 to become known far and wide (idiom)
  2. 2 famous
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
名落孙山
míng luò Sūn Shān
  1. 1 lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
  2. 2 fig. to fail an exam
  3. 3 to fall behind (in a competition)
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
名门望族
míng mén wàng zú
  1. 1 offspring a famous family (idiom); good breeding
  2. 2 blue blood

Sample Sentences

费城七六人已经是衰队的代名词了,但曾经这支队伍也给我们带来过很多难忘的记忆啊。
fèichéng qīliùrén yǐjīng shì shuāi duì de dàimíngcí le ,dàn céngjīng zhè zhī duìwǔ yě gěi wǒmen dàilái guò hěn duō nánwàng de jìyì ā 。
The Philadelphia 76ers have already become a byword for a bad team, but previously the team brought us some unforgettable moments.
建议(可以当作动词或名词)
jiànyì (kěyǐ dàngzuò dòngcí huò míngcí )
to suggest; a suggestion (can be used as a noun or a verb)
Go to Lesson 
谢谢你的建议,我会认真考虑。(名词用法)
xièxie nǐ de jiànyì ,wǒ huì rènzhēn kǎolǜ 。(míng cí yòngfǎ )
Thank you for your suggestion, I will seriously consider it. (Here it's used as a noun)
Go to Lesson 
意见(名词)
yìjiàn (míngcí )
opinion; suggestion
Go to Lesson 
这个建议不错,我们试试看吧!(名词用法)
zhè ge jiànyì bùcuò ,wǒmen shìshi kàn ba !(míngcí yòngfǎ )
This is quite a good suggestion, let's try it. (Here it's used as a noun)
Go to Lesson 
也是啦,但主要还是因为空气不好,你应该也听说过PM2.5这个名词了吧?
yě shì la ,dàn zhǔyào háishì yīnwèi kōngqì bù hǎo ,nǐ yīnggāi yě tīngshuō guò PM2.5 zhè ge míngcí le ba ?
For that too, but mostly it is because the air is bad. You've probably heard the term PM2.5, yeah?
Go to Lesson 
特点"也是名词。
tèdiǎn "yě shì míngcí 。
“Tèdiǎn” is also a noun.
Go to Lesson 
特色"是一个名词。
tèsè "shì yī gè míngcí 。
“Tèsè” is a noun.
Go to Lesson 
它既是动词,也是名词。
tā jì shì dòngcí ,yě shì míngcí 。
It's both a verb and a noun.
Go to Lesson 
管理”可以做动词,也可以做名词。
guǎnlǐ ”kěyǐ zuò dòngcí ,yě kěyǐ zuò míngcí 。
"Guanli" can be a verb; it can also be a noun.
Go to Lesson