Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
害死
hài sǐ
Pinyin
Definition
害死
-
hài sǐ
to kill
to cause death
to do sb to death
Character Decomposition
害
宀
一
二
丨
口
死
歹
匕
Related Words
(20)
伤害
shāng hài
1
to injure
2
to harm
厉害
lì hai
1
difficult to deal with
2
difficult to endure
3
ferocious
4
radical
5
serious
6
terrible
7
violent
8
tremendous
9
awesome
害怕
hài pà
1
to be afraid
2
to be scared
死
sǐ
1
to die
2
impassable
3
uncrossable
4
inflexible
5
rigid
6
extremely
7
damned
冻死
dòng sǐ
1
to freeze to death
2
to die off in winter
半死
bàn sǐ
1
half dead (of torment, hunger, tiredness etc)
2
(tired) to death
3
(terrified) out of one's wits
4
(beaten) to within an inch of one's life
5
(knock) the daylights out of sb
危害
wēi hài
1
to jeopardize
2
to harm
3
to endanger
4
harmful effect
5
damage
6
CL:個|个[gè]
去死
qù sǐ
1
go to hell!
2
drop dead!
受害者
shòu hài zhě
1
casualty
2
victim
3
those injured and wounded
堵死
dǔ sǐ
1
to block (a road)
2
to plug (a hole)
3
to stop up
害
hài
1
to do harm to
2
to cause trouble to
3
harm
4
evil
5
calamity
害人
hài rén
1
to harm sb
2
to inflict suffering
3
to victimize
4
pernicious
害死
hài sǐ
1
to kill
2
to cause death
3
to do sb to death
害羞
hài xiū
1
shy
2
embarrassed
3
bashful
弄死
nòng sǐ
1
to kill
2
to put to death
打死
dǎ sǐ
1
to kill
2
to beat to death
拼死
pīn sǐ
1
to go all out for sth at risk of one's life
掐死
qiā sǐ
1
to throttle
2
to choke to death
损害
sǔn hài
1
harm
2
to damage
3
to impair
撑死
chēng sǐ
1
full to the point of bursting
2
(coll.) at most
Idioms
(20)
不以词害志
bù yǐ cí hài zhì
1
don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
不以辞害志
bù yǐ cí hài zhì
1
don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
1
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
2
fig. to persevere until one reaches one's goal
3
to keep going while some hope is left
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
1
lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
2
fig. it's a life-and-death struggle
3
it's either him or me
不知死活
bù zhī sǐ huó
1
to act recklessly (idiom)
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
1
don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
2
there's more than one way to skin a cat
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
1
nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
2
new lease of life
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
1
lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
2
fig. man will do anything in his means to become rich
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
1
lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
2
two parties cannot coexist
伤天害理
shāng tiān hài lǐ
1
to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven
2
outrageous acts
兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
1
lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
兔死狗烹
tù sǐ gǒu pēng
1
lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom)
2
fig. to get rid of sb once he has served his purpose
出生入死
chū shēng rù sǐ
1
from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
2
brave
3
willing to risk life and limb
切中要害
qiè zhòng yào hài
1
to hit the target and do real damage (idiom)
2
fig. to hit where it hurts
3
fig. to hit home
4
an argument that hits the nail on the head
劈空扳害
pī kōng bān hài
1
damaged by groundless slander (idiom)
厚死薄生
hòu sǐ bó shēng
1
lit. to praise the dead and revile the living
2
fig. to live in the past (idiom)
哀莫大于心死
āi mò dà yú xīn sǐ
1
nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
2
no greater sorrow than a heart that never rejoices
3
the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
4
nothing is more wretched than apathy
丧天害理
sàng tiān hài lǐ
1
devoid of conscience (idiom)
垂死挣扎
chuí sǐ zhēng zhá
1
deathbed struggle
2
final struggle (idiom)
好死不如赖活着
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe
1
better a bad life than a good death (idiom)
Sample Sentences
唉!随便你,反正她生的这个男孩一定很快就会被皇后害死的。
ài !suíbiàn nǐ ,fǎnzhèng tā shēng de zhè ge nánhái yīdìng hěnkuài jiù huì bèi huánghòu hàisǐ de 。
Oh whatever! Anyway the baby boy she gave birth to will likely be killed by the Empress soon.
Play
Upper Intermediate
Go to Lesson