弄丢
nòng diū
Pinyin

Definition

弄丢
 - 
nòng diū
  1. to lose

Character Decomposition

Related Words (20)

lòng
  1. 1 lane
  2. 2 alley
nòng diū
  1. 1 to lose
nòng dào
  1. 1 to get hold of
  2. 2 to obtain
  3. 3 to secure
  4. 4 to come by
nòng huài
  1. 1 to ruin
  2. 2 to spoil
  3. 3 to break
nòng sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to put to death
nòng xǐng
  1. 1 to wake sb up
nòng cuò
  1. 1 to err
  2. 2 to get sth wrong
  3. 3 to miscalculate
  4. 4 to misunderstand
nòng zāng
  1. 1 to make dirty
  2. 2 to defile
  3. 3 to smear
zhuō nòng
  1. 1 to tease
bān nòng
  1. 1 to fiddle with
  2. 2 to play and move sth about
  3. 3 to show off (what one can do)
  4. 4 to parade (one's capabilities)
  5. 5 to cause trouble
bō nòng
  1. 1 to move to and fro (with hand, foot, stick etc)
  2. 2 to fiddle with
  3. 3 to stir up
bǎi nòng
  1. 1 to move back and forth
  2. 2 to fiddle with
wán nòng
  1. 1 to play with
  2. 2 to toy with
  3. 3 to dally with
  4. 4 to engage in
  5. 5 to resort to
hù nong
  1. 1 to fool
  2. 2 to deceive
  3. 3 to go through the motions
mài nong
  1. 1 to show off
  2. 2 to make a display of
zuò nòng
  1. 1 to tease
  2. 2 to play tricks on
shì nòng
  1. 1 to look after
  2. 2 to tend (one's crops, garden, livestock, pets etc)
  3. 3 to repair
dǎo nong
  1. 1 to move (things around)
  2. 2 to buy and sell at a profit (derog.)
yín fēng nòng yuè
  1. 1 lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)
hán yí nòng sūn
  1. 1 lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)
  2. 2 fig. to enjoy a happy and leisurely old age

Idioms (9)

含饴弄孙
hán yí nòng sūn
  1. 1 lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)
  2. 2 fig. to enjoy a happy and leisurely old age
弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn
  1. 1 pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé
  1. 1 to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng
  1. 1 to get a thorough understanding of sth (idiom)
弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ
  1. 1 to practice fraud (idiom); by trickery
搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī
  1. 1 to stroke one's hair coquettishly (idiom)
搬弄是非
bān nòng shì fēi
  1. 1 to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
  2. 2 to tell tales
  3. 3 to make mischief
班门弄斧
Bān mén nòng fǔ
  1. 1 to display one's slight skill before an expert (idiom)
装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ
  1. 1 lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify
  2. 2 to deceive people
  3. 3 to scam

Sample Sentences

我弄丢了重要的合同。
wǒ nòngdiū le zhòngyào de hétong 。
I lost an important contract.
Go to Lesson 
经济上自由你也不能把钱随便乱放啊。马上要搬家了,你也不怕把钱弄丢了。其实你完全可以开个银行账户,只要别太过分,我也不会干涉你。
jīngjì shàng zìyóu nǐ yě bùnéng bǎ qián suíbiàn luàn fàng a 。mǎshàng yào bānjiā le ,nǐ yě bù pà bǎ qián nòngdiū le 。qíshí nǐ wánquán kěyǐ kāi ge yínháng zhànghù ,zhǐyào bié tài guòfèn ,wǒ yě bùhuì gānshè nǐ 。
Even if you want economic freedom you still can't just randomly hide money. We're moving soon and you aren't even worried about losing any of it? You could easily just open up a bank account. As long as you're not too excessive, I won't interfere.
Go to Lesson 
照顾行李,看着它,不要弄丢了。
zhàogu xíngli ,kān zhe tā ,bù yào nòngdiū le 。
Take care of the bags. Keep an eye on them and don't let anyone steal them.
Go to Lesson