换岗
huàn gǎng
Pinyin

Definition

换岗
 - 
huàn gǎng
  1. to relieve a sentry
  2. to change the guard

Character Decomposition

Related Words (20)

qiē huàn
  1. 1 to switch over
  2. 2 to switch modes or data streams
  3. 3 to cut (to a new scene)
huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to change (clothes etc)
  3. 3 to substitute
  4. 4 to switch
  5. 5 to convert (currency)
shàng gǎng
  1. 1 to take up one's post
  2. 2 to be given a job
xià gǎng
  1. 1 to come off sentry duty
  2. 2 to lay off (a worker)
  3. 3 laid-off
hù huàn
  1. 1 to exchange
jiāo huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to swap
  3. 3 to switch (telecom)
  4. 4 commutative (math)
  5. 5 to commute
duì huàn
  1. 1 to convert
  2. 2 to exchange
rú jiǎ bāo huàn
  1. 1 replacement guaranteed if not genuine
  2. 2 fig. authentic
gǎng wèi
  1. 1 a post
  2. 2 a job
huàn chéng
  1. 1 to change train (plane, bus etc)
  2. 2 transfer between modes of transport
huàn qǔ
  1. 1 to obtain (sth) in exchange
  2. 2 to exchange (sth) for (sth else)
huàn chéng
  1. 1 to exchange (sth) for (sth else)
  2. 2 to replace with
  3. 3 to convert into
gēng huàn
  1. 1 to replace (a worn-out tire etc)
  2. 2 to change (one's address etc)
tì huàn
  1. 1 to exchange
  2. 2 to replace
  3. 3 to substitute for
  4. 4 to switch
zhàn gǎng
  1. 1 to stand guard
  2. 2 to serve on sentry duty
biàn huàn
  1. 1 to transform
  2. 2 to convert
  3. 3 to vary
  4. 4 to alternate
  5. 5 a transformation
lún huàn
  1. 1 to rotate
  2. 2 to take turns
  3. 3 to switch
zhuǎn huàn
  1. 1 to change
  2. 2 to switch
  3. 3 to convert
  4. 4 to transform
Lóng gǎng
  1. 1 Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
Lóng gǎng qū
  1. 1 Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong

Idioms (10)

偷天换日
tōu tiān huàn rì
  1. 1 to engage in fraudulent activities (idiom)
  2. 2 skulduggery
  3. 3 to hoodwink people
  4. 4 to cheat sb audaciously
偷梁换柱
tōu liáng huàn zhù
  1. 1 lit. to steal a rafter and replace it with a column
  2. 2 to replace the original with a fake
  3. 3 to perpetrate a fraud (idiom)
换汤不换药
huàn tāng bù huàn yào
  1. 1 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
  2. 2 a change in form but not in substance
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
  1. 1 to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
  2. 2 Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
明岗暗哨
míng gǎng àn shào
  1. 1 both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom)
汰旧换新
tài jiù huàn xīn
  1. 1 out with the old and in with the new (idiom)
脱胎换骨
tuō tāi huàn gǔ
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
  4. 4 to create from other material (story, artwork etc)
脱骨换胎
tuō gǔ huàn tāi
  1. 1 to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist
  2. 2 to turn over a new leaf
  3. 3 fig. to change wholly
貂裘换酒
diāo qiú huàn jiǔ
  1. 1 lit. to trade a fur coat for wine (idiom)
  2. 2 fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life
鸟枪换炮
niǎo qiāng huàn pào
  1. 1 bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously

Sample Sentences