一呼百应
yī hū bǎi yìng
-
1 a hundred answers to a single call (idiom)
-
2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
-
1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
一命呜呼
yī mìng wū hū
-
1 to die (idiom)
-
2 to breathe one's last
-
3 to give up the ghost
呼之即来
hū zhī jí lái
-
1 to come when called (idiom); ready and compliant
-
2 always at sb's beck and call
呼之即来,挥之即去
hū zhī jí lái , huī zhī jí qù
-
1 to come when called (idiom); ready and compliant
-
2 always at sb's beck and call
呼之欲出
hū zhī yù chū
-
1 lit. ready to appear at the call (idiom)
-
2 fig. on the verge of coming out into the open
-
3 (of a person's choice etc) on the point of being disclosed
-
4 (of an artistic depiction) vividly portrayed
呼来喝去
hū lái hè qù
-
1 to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
-
2 always bossing people around
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
-
1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
-
2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛呼马
hū niú hū mǎ
-
1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
-
2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
-
2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom)
-
2 to exercise magical powers
-
3 fig. to stir up troubles
-
4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
大声疾呼
dà shēng jí hū
-
1 to call loudly (idiom); to get people's attention
-
2 to make one's views known
徒呼负负
tú hū fù fù
-
1 to feel powerless and full of shame (idiom)
振臂一呼
zhèn bì yī hū
-
1 to issue a call for action
-
2 to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
欢呼雀跃
huān hū què yuè
-
1 cheering excitedly (idiom)
-
2 jubilant
燕雀安知鸿鹄之志
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
-
2 fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀焉知鸿鹄之志
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀相贺
yàn què xiàng hè
-
1 lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project
-
2 congratulations on your new house!
燕雀处堂
yàn què chù táng
-
1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
-
2 unaware of the disasters ahead
-
3 a fool's paradise
直呼其名
zhí hū qí míng
-
1 to address sb directly by name (idiom)
-
2 to address sb by name without using an honorific title (indicating either familiarity or overfamiliarity)