呼呼
hū hū
Pinyin

Definition

呼呼
 - 
hū hū
  1. (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep

Character Decomposition

Related Words (20)

yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
hū xī
  1. 1 to breathe
hū hū
  1. 1 (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
zhāo hu
  1. 1 to call out to
  2. 2 to greet
  3. 3 to say hello to
  4. 4 to inform
  5. 5 to take care of
  6. 6 to take care that one does not
  1. 1 to call
  2. 2 to cry
  3. 3 to shout
  4. 4 to breath out
  5. 5 to exhale
hū jiào
  1. 1 to shout
  2. 2 to yell
  3. 3 (telecommunications) to call
hū xī dào
  1. 1 respiratory tract
Hū hé hào tè
  1. 1 Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nèi měng gǔ Zì zhì qū]
hū lā lā
  1. 1 flapping sound
hū hǎn
  1. 1 to shout (slogans etc)
hū huàn
  1. 1 to call out (a name etc)
  2. 2 to shout
hū xiào
  1. 1 to whistle
  2. 2 to scream
  3. 3 to whiz
hū lū
  1. 1 (onom.) wheezing
hū yìng
  1. 1 to conform (with)
  2. 2 to echo
  3. 3 to correlate well
  4. 4 (linguistics) agreement
hū yù
  1. 1 to call on (sb to do sth)
  2. 2 to appeal (to)
  3. 3 an appeal
hū shēng
  1. 1 a shout
  2. 2 fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
wū hū
  1. 1 alas
  2. 2 alack
  3. 3 welladay
  4. 4 wellaway
  5. 5 to die
dǎ hū
  1. 1 to snore
dǎ hū lu
  1. 1 to snore
dǎ zhāo hu
  1. 1 to greet sb by word or action
  2. 2 to give prior notice

Idioms (16)

一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
一命呜呼
yī mìng wū hū
  1. 1 to die (idiom)
  2. 2 to breathe one's last
  3. 3 to give up the ghost
呼之即来
hū zhī jí lái
  1. 1 to come when called (idiom); ready and compliant
  2. 2 always at sb's beck and call
呼之即来,挥之即去
hū zhī jí lái , huī zhī jí qù
  1. 1 to come when called (idiom); ready and compliant
  2. 2 always at sb's beck and call
呼之欲出
hū zhī yù chū
  1. 1 lit. ready to appear at the call (idiom)
  2. 2 fig. on the verge of coming out into the open
  3. 3 (of a person's choice etc) on the point of being disclosed
  4. 4 (of an artistic depiction) vividly portrayed
呼来喝去
hū lái hè qù
  1. 1 to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
  2. 2 always bossing people around
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛呼马
hū niú hū mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
  2. 2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom)
  2. 2 to exercise magical powers
  3. 3 fig. to stir up troubles
  4. 4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
大声疾呼
dà shēng jí hū
  1. 1 to call loudly (idiom); to get people's attention
  2. 2 to make one's views known
徒呼负负
tú hū fù fù
  1. 1 to feel powerless and full of shame (idiom)
振臂一呼
zhèn bì yī hū
  1. 1 to issue a call for action
  2. 2 to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
欢呼雀跃
huān hū què yuè
  1. 1 cheering excitedly (idiom)
  2. 2 jubilant
直呼其名
zhí hū qí míng
  1. 1 to address sb directly by name (idiom)
  2. 2 to address sb by name without using an honorific title (indicating either familiarity or overfamiliarity)

Sample Sentences

哎呀,看你一副气呼呼的样子,来来来,喝口热茶消消气。
āiyā ,kàn nǐ yī fù qìhūhū de yàngzi ,lái lái lái ,hē kǒu rè chá xiāoxiao qì 。
Ah, you look positively fuming. Come come, drink some tea to take your mind off things.
绍兴人喝黄酒用“咪”,小口微酌,与绍兴人“拼”黄酒,最怕是经不住那三言两语的挑逗,生楞劲儿一上来,就想一口“闷”。那看似低度数的黄酒,若不知其力,满满一杯一口下肚,几杯过后便会喝得烂醉如泥,翻倒在酒桌上呼呼大睡。
Shàoxīng rén hē huángjiǔ yòng “mī ”,xiǎokǒu wēizhuó ,yǔ Shàoxīng rén “pīn ”huángjiǔ ,zuì pà shì jīngbùzhù nà sānyánliǎngyǔ de tiǎodòu ,shēnglèng jìngr yī shànglái ,jiù xiǎng yīkǒumēn 。nà kànshì dī dùshǔ de huángjiǔ ,ruò bù zhī qí lì ,mǎnmǎn yī bēi yīkǒu to down ,jǐ bēi guòhòu biàn huì hē de lànzuìrúní ,fāndǎo zài jiǔzhuō shàng hūhūdàshuì 。
Shaoxing locals use the Wu dialect word "咪" (mi1) meaning "to sip" to describe drinking huangjiu and they also compete to see who can drink more huangjiu without getting drunk. The most fearful thing is to be unable to resist a few casual words of provocation, when the reckless impulse grabs you to down the alcohol in one to reflect the intimacy between you and your friend. Although the huangjiu may look weak, if you don't know your own strength, as cup after cup go down your belly, after a few, you'll be drunk as a skunk, and you'll be doubled over on the table snoring away.
呼呼......
hūhū ......
Zzzz...
Go to Lesson 
呼呼......
hūhū ......
Zzzz...
Go to Lesson 
呼呼......
hūhū ......
Zzzz...
Go to Lesson 
What are you doing, huffing with rage while you read the newspaper?