流连忘返
liú lián wàng fǎn
Pinyin

Definition

流连忘返
 - 
liú lián wàng fǎn
  1. to linger
  2. to remain enjoying oneself and forget to go home

Character Decomposition

Related Words (20)

jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
wàng
  1. 1 to forget
  2. 2 to overlook
  3. 3 to neglect
wàng jì
  1. 1 to forget
liú
  1. 1 to flow
  2. 2 to disseminate
  3. 3 to circulate or spread
  4. 4 to move or drift
  5. 5 to degenerate
  6. 6 to banish or send into exile
  7. 7 stream of water or sth resembling one
  8. 8 class, rate or grade
liú lèi
  1. 1 to shed tears
liú xíng
  1. 1 (of a contagious disease etc) to spread
  2. 2 to propagate
  3. 3 (of a style of clothing, song etc) popular
  4. 4 fashionable
liú liàng
  1. 1 flow rate
  2. 2 rate
  3. 3 throughput
  4. 4 site traffic (Internet)
lèi liú mǎn miàn
  1. 1 cheeks streaming with tears (idiom)
cháo liú
  1. 1 tide
  2. 2 current
  3. 3 trend
yí wàng
  1. 1 to become forgotten
  2. 2 to forget
fēng liú
  1. 1 distinguished and accomplished
  2. 2 outstanding
  3. 3 talented in letters and unconventional in lifestyle
  4. 4 romantic
  5. 5 dissolute
  6. 6 loose
yī liú
  1. 1 top quality
  2. 2 front ranking
shàng liú
  1. 1 upper class
xià liú
  1. 1 lower course of a river
  2. 2 low-class
  3. 3 mean and lowly
  4. 4 vulgar
  5. 5 obscene
zhǔ liú
  1. 1 main stream (of a river)
  2. 2 fig. the essential point
  3. 3 main viewpoint of a matter
  4. 4 mainstream (culture etc)
rén liú
  1. 1 stream of people
  2. 2 abortion
  3. 3 abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
dào liú
  1. 1 to flow backwards
  2. 2 reverse flow
jiàn wàng
  1. 1 forgetful
wǎng fǎn
  1. 1 to go back and forth
  2. 2 to go to and fro
  3. 3 round trip
fù fǎn
  1. 1 to come back
  2. 2 to return

Idioms (20)

人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
付之东流
fù zhī dōng liú
  1. 1 to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
公而忘私
gōng ér wàng sī
  1. 1 for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically
  2. 2 selfless
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
口碑流传
kǒu bēi liú chuán
  1. 1 widely praised (idiom); with an extensive public reputation
吃水不忘掘井人
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
  1. 1 Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
同流合污
tóng liú hé wū
  1. 1 to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
好了伤疤忘了疼
hǎo le shāng bā wàng le téng
  1. 1 to forget past pains once the wound has healed (idiom)
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
对答如流
duì dá rú liú
  1. 1 able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
屁滚尿流
pì gǔn niào liú
  1. 1 to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless
川流不息
chuān liú bù xī
  1. 1 the stream flows without stopping (idiom); unending flow
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
  1. 1 to neglect sleep and forget about food (idiom)
  2. 2 to skip one's sleep and meals
  3. 3 to be completely wrapped up in one's work
得鱼忘筌
dé yú wàng quán
  1. 1 lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted
从善如流
cóng shàn rú liú
  1. 1 readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
从谏如流
cóng jiàn rú liú
  1. 1 to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
忘恩负义
wàng ēn fù yì
  1. 1 to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend
  2. 2 to kick a benefactor in the teeth
念念不忘
niàn niàn bù wàng
  1. 1 to keep in mind constantly (idiom)
投鞭断流
tóu biān duàn liú
  1. 1 arms enough to stem the stream (idiom); formidable army
舍生忘死
shě shēng wàng sǐ
  1. 1 bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb
  2. 2 undaunted by perils

Sample Sentences

哦,您说的对,杭州真是美极了,第一次来就流连忘返,我印象最深的就是西湖十景了,这说起来也已经是十多年前了,如今杭州发展可真快,变化可真大。
ò ,nín shuō de duì ,Hángzhōu zhēn shì měi jí le ,dì yī cì lái jiù liúliánwàngfǎn ,wǒ yìnxiàng zuìshēn de jiùshì Xīhúshíjǐng le ,zhè shuō qǐlai yě yǐjīng shì shíduōnián qián le ,rújīn Hángzhōu fāzhǎn kě zhēn kuài ,biànhuà kě zhēn dà 。
Uh, you're right. Hangzhou is extremely beautiful. The first time I came I didn't want to leave. I remember my deepest impression being of the ten historic sites around the West Lake. Now that I think about it, it must have been over ten years ago. Now Hangzhou is developing very quickly, and the changes are really dramatic.