一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
-
1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
-
2 fig. people who are in it together for better or worse
-
3 people who will sink or swim together
一目了然
yī mù liǎo rán
-
1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
-
1 obvious at a glance (idiom)
一目十行
yī mù shí háng
-
1 ten lines at a glance (idiom)
-
2 to read very rapidly
一矢中的
yī shǐ zhòng dì
-
1 to hit the target with a single shot
-
2 to say something spot on (idiom)
一叶障目
yī yè zhàng mù
-
1 lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)
-
2 fig. not seeing the wider picture
-
3 can't see the wood for the trees
一语中的
yī yǔ zhòng dì
-
1 to hit the mark with a comment (idiom)
-
2 to say sth spot on
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
-
1 What brings you here? (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
-
1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
-
2 fig. you go your way, I'll go mine
-
3 you do it your way, I'll do it mine
伤心惨目
shāng xīn cǎn mù
-
1 (idiom) too appalling to look at
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
-
1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
-
2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
-
1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
厉目而视
lì mù ér shì
-
1 to cut sb a severe look (idiom)
反目成仇
fǎn mù chéng chóu
-
1 to become enemies (idiom); to fall out with sb
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
-
1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
-
2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
名目繁多
míng mù fán duō
-
1 names of many kinds (idiom); items of every description
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
-
1 all good things must come to an end (idiom)
夫妻反目
fū qī fǎn mù
-
1 man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
好样的
hǎo yàng de
-
1 (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage