有的
yǒu de
Pinyin

Definition

有的
 - 
yǒu de
  1. (there are) some (who are...)
  2. some (exist)

Character Decomposition

Related Words (20)

yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 there is
  3. 3 there are
  4. 4 to exist
  5. 5 to be
de
  1. 1 of
  2. 2 ~'s (possessive particle)
  3. 3 (used after an attribute)
  4. 4 (used to form a nominal expression)
  5. 5 (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
suǒ yǒu
  1. 1 all
  2. 2 to have
  3. 3 to possess
  4. 4 to own
yōng yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 to possess
yǒu xiē
  1. 1 some
  2. 2 somewhat
yǒu shí
  1. 1 sometimes
  2. 2 now and then
yǒu shí hou
  1. 1 sometimes
yǒu de
  1. 1 (there are) some (who are...)
  2. 2 some (exist)
yǒu diǎn
  1. 1 a little
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
de huà
  1. 1 if (coming after a conditional clause)
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
zhòng dì
  1. 1 to hit the target
  2. 2 to hit the nail on the head
shì yè yǒu chéng
  1. 1 to be successful in business
  2. 2 professional success
hù tōng yǒu wú
  1. 1 mutual exchange of assistance (idiom)
  2. 2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
  3. 3 to reciprocate with material assistance
  4. 4 scratch each other's back
jǐng jǐng yǒu tiáo
  1. 1 everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
jǐng rán yǒu xù
  1. 1 everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
Yà dì sī Yà bèi bā
  1. 1 Addis Ababa, capital of Ethiopia

Idioms (20)

一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
一矢中的
yī shǐ zhòng dì
  1. 1 to hit the target with a single shot
  2. 2 to say something spot on (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互通有无
hù tōng yǒu wú
  1. 1 mutual exchange of assistance (idiom)
  2. 2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
  3. 3 to reciprocate with material assistance
  4. 4 scratch each other's back
井井有条
jǐng jǐng yǒu tiáo
  1. 1 everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
井然有序
jǐng rán yǒu xù
  1. 1 everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
人有失手,马有失蹄
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí
  1. 1 lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)
  2. 2 fig. everyone makes mistakes
  3. 3 even the best fall down sometimes
人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu
  1. 1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
  2. 2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)

Sample Sentences

你可真是“知识分子”啊!《黄帝内经》也有涉猎。好了,别说那么多有的没的,快帮我挑吧!
nǐ kě zhēnshi “zhīshifènzǐ ”a !《HuángdìNèijīng 》yě yǒu shèliè 。hǎole ,bié shuō nàme duō yǒudeméide ,kuài bāng wǒ tiāo ba !
You are certainly intellectual! The earliest medical books in China also mentioned this. Alright enough of this discussion now, quickly help me to pick a mug!
你老板比你年轻吗?不过我听说呀,现在的有的年轻人学历高、能力强,所以很早就做上了管理岗位呢。
nǐ lǎobǎn bǐ nǐ niánqīng ma ?bùguò wǒ tīngshuō ya ,xiànzài de yǒude niánqīngrén xuélì gāo 、nénglì qiáng ,suǒyǐ hěn zǎo jiù zuò shàng le guǎnlǐ gǎngwèi ne 。
Is your boss younger than you? However, I have heard that some young people now have high academic qualifications and strong abilities, And therefore are in management positions very early in their careers.
Go to Lesson 
此外,有的城市仍试图给公共场所控烟留“口子”,允许娱乐场所、机关事业单位等区域设置吸烟室。
cǐwài ,yǒude chéngshì réng shìtú gěi gōnggòng chǎngsuǒ kòngyān liú “kǒuzi ”,yǔnxǔ yúlè chǎngsuǒ 、jīguān shìyè dānwèi děng qūyù shèzhì xīyānshì 。
In addition, some cities still “reserve some room” for smoking in public spaces, for example smoking rooms in entertainment venues, institutions and institutions.