相符
xiāng fú
Pinyin

Definition

相符
 - 
xiāng fú
  1. to match
  2. to tally

Character Decomposition

Related Words (20)

hù xiāng
  1. 1 each other
  2. 2 mutually
  3. 3 mutual
Xiāng
  1. 1 surname Xiang
xiāng xìn
  1. 1 to be convinced (that sth is true)
  2. 2 to believe
  3. 3 to accept sth as true
xiàng cè
  1. 1 photo album
xiāng ài
  1. 1 to love each other
xiàng jī
  1. 1 camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])
  2. 2 at the opportune moment
  3. 3 as the circumstances allow
xiāng dāng
  1. 1 equivalent to
  2. 2 appropriate
  3. 3 considerably
  4. 4 to a certain extent
  5. 5 fairly
  6. 6 quite
xiāng qīn
  1. 1 blind date
  2. 2 arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr. [xiàng qīn])
  3. 3 to be deeply attached to each other
xiāng yù
  1. 1 to meet
  2. 2 to encounter
  3. 3 to come across
zhēn xiàng
  1. 1 the truth about sth
  2. 2 the actual facts
zhǎng xiàng
  1. 1 appearance
  2. 2 looks
  3. 3 profile
  4. 4 countenance
liàng xiàng
  1. 1 to strike a pose (Chinese opera)
  2. 2 (fig.) to make a public appearance
  3. 3 to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)
  4. 4 (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
zǎi xiàng
  1. 1 prime minister (in feudal China)
yì qì xiāng tóu
  1. 1 congenial
zhào xiàng
  1. 1 to take a photograph
zhào xiàng jī
  1. 1 camera
  2. 2 CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
xiāng hù
  1. 1 each other
  2. 2 mutual
xiāng jiāo
  1. 1 to cross over (e.g. traffic)
  2. 2 to intersect
  3. 3 to make friends
xiāng bàn
  1. 1 to accompany sb
  2. 2 to accompany each other
xiāng sì
  1. 1 to resemble
  2. 2 similar
  3. 3 like
  4. 4 resemblance
  5. 5 similarity

Idioms (20)

一脉相承
yī mài xiāng chéng
  1. 1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
  1. 1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
  2. 2 passing the buck to and fro
  3. 3 each trying to unload responsibilities onto the other
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人位相宜
rén wèi xiāng yí
  1. 1 to be the right person for the job (idiom)
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
  1. 1 it's a small world (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
代代相传
dài dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
  1. 1 to treat sb with due respect (idiom)
休戚相关
xiū qī xiāng guān
  1. 1 to share the same interests (idiom)
  2. 2 to be closely related
  3. 3 to be in the same boat
凶相毕露
xiōng xiàng bì lù
  1. 1 show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed
  2. 2 with fangs bared
两国相争,不斩来使
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
  1. 1 when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
  1. 1 two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
  1. 1 if two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
  1. 1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
  2. 2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if it comes to a fight, someone will get hurt.

Sample Sentences

刚刚在离现场两百公尺处的垃圾桶内,找到一把沾血的剪刀,正在化验血液是否与死者相符。
gānggāng zài lí xiànchǎng liǎngbǎi gōngchǐ chù de lājītǒng nèi ,zhǎodào yì bǎ zhān xiě de jiǎndāo ,zhèngzài huàyàn xiěyì shìfǒu yǔ sǐzhě xiāngfú 。
A pair of bloodied scissors was just found in a trash can 200 meters from the scene of the crime. They're now testing them to see if the blood matches that of the deceased.