穿插
chuān chā
Pinyin

Definition

穿插
 - 
chuān chā
  1. to insert
  2. to take turns, alternate
  3. to interweave
  4. to interlace
  5. subplot
  6. interlude
  7. episode
  8. (military) to thrust deep into the enemy forces

Character Decomposition

Related Words (20)

穿
chuān
  1. 1 to wear
  2. 2 to put on
  3. 3 to dress
  4. 4 to bore through
  5. 5 to pierce
  6. 6 to perforate
  7. 7 to penetrate
  8. 8 to pass through
  9. 9 to thread
chuān yuè
  1. 1 to pass through
  2. 2 to traverse
  3. 3 to cross
chā
  1. 1 to insert
  2. 2 stick in
  3. 3 pierce
  4. 4 to take part in
  5. 5 to interfere
  6. 6 to interpose
chā rù
  1. 1 to insert
  2. 2 to stick
  3. 3 to thrust
chā zuò
  1. 1 socket
  2. 2 outlet
chā qǔ
  1. 1 music played during a movie, play etc
  2. 2 incidental music
  3. 3 music played in a theatrical interlude
  4. 4 (fig.) incident
  5. 5 episode
chā huà
  1. 1 illustration
chā duì
  1. 1 to cut in line
  2. 2 to jump a queue
  3. 3 to live on a rural community (during the Cultural Revolution)
kàn chuān
  1. 1 see through (a person, scheme, trick etc)
chuān shang
  1. 1 to put on (clothes etc)
chuān suō
  1. 1 to travel back and forth
  2. 2 to shuttle
chuān zhuó
  1. 1 attire
  2. 2 clothes
  3. 3 dress
chuān yī
  1. 1 to wear clothes
  2. 2 clothing
chuān guò
  1. 1 to pass through
dào chā mén
  1. 1 to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)
liǎng lèi chā dāo
  1. 1 lit. knifes piercing both sides (idiom)
  2. 2 fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
cì chuān
  1. 1 to skewer
  2. 2 to impale
  3. 3 to pierce through
jí chā jí yòng
  1. 1 plug-and-play
chī chuān
  1. 1 food and clothing
ān chā
  1. 1 to place in a certain position
  2. 2 to assign to a job
  3. 3 to plant
  4. 4 resettlement (old)

Idioms (20)

一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
  1. 1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
  2. 2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
两肋插刀
liǎng lèi chā dāo
  1. 1 lit. knifes piercing both sides (idiom)
  2. 2 fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
妄生穿凿
wàng shēng chuān záo
  1. 1 a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion
户限为穿
hù xiàn wèi chuān
  1. 1 an endless stream of visitors (idiom)
插科打诨
chā kē dǎ hùn
  1. 1 to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest
  2. 2 buffoonery
插翅难飞
chā chì nán fēi
  1. 1 lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
没吃没穿
méi chī méi chuān
  1. 1 to be without food or clothing (idiom)
  2. 2 to be very poor
滴水石穿
dī shuǐ shí chuān
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
滴水穿石
dī shuǐ chuān shí
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
无心插柳
wú xīn chā liǔ
  1. 1 (idiom) (of a good outcome) unanticipated
  2. 2 serendipitous
  3. 3 fortuitous
百步穿杨
bǎi bù chuān yáng
  1. 1 to shoot with great precision (idiom)
眼成穿
yǎn chéng chuān
  1. 1 to watch in anticipation (idiom)
眼穿肠断
yǎn chuān cháng duàn
  1. 1 waiting anxiously (idiom)
磨穿铁砚
mó chuān tiě yàn
  1. 1 to grind one's way through an ink stone
  2. 2 to persevere in a difficult task (idiom)
  3. 3 to study diligently (idiom)
穿小鞋
chuān xiǎo xié
  1. 1 lit. to make sb wear tight shoes (idiom)
  2. 2 to make life difficult for sb
穿金戴银
chuān jīn dài yín
  1. 1 richly bedecked
  2. 2 dripping with gold and silver (idiom)
穿针引线
chuān zhēn yǐn xiàn
  1. 1 lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
穿凿附会
chuān záo fù huì
  1. 1 to make far-fetched claims (idiom)
  2. 2 to offer outlandish explanations

Sample Sentences

当然咯。这也就是大乐队的魅力。十几个乐手在一起演奏爵士经典,穿插即兴发挥,调动观众的积极性。观众越投入,乐手也就越来劲儿。那种现场感,保证你一听钟情!
dāngrán luō 。zhè yě jiùshì dà yuèduì de mèilì 。shíjǐ ge yuèshǒu zài yīqǐ yǎnzòu juéshì jīngdiǎn ,chuānchā jíxìng fāhuī ,diàodòng guānzhòng de jījíxìng 。guānzhòng yuè tóurù ,yuèshǒu yě jiù yuè láijìnr5 。nà zhǒng xiànchǎng gǎn ,bǎozhèng nǐ yī tīng zhōngqíng !
Of course. That's also the charm of a Big Band. A bunch of musicians performing jazz classics together, alternating and improvising, getting the audience involved. The more energy the audience gives, the more energetically the musicians play. I guarantee it'll be love the first time you get that live-show feeling.
你不也一样!看得比谁都入迷。话说回来,这部戏确实是精彩。把古装戏拍成情景喜剧,还将各大方言穿插其中,个个看了都笑得前仰后合。你说,能不火吗?
nǐ bù yě yīyàng !kàn de bǐ shéi dōu rùmí 。huà shuō huílai ,zhè bù xì quèshí shì jīngcǎi 。bǎ gǔzhuāng xì pāi chéng qíngjǐng xǐjù ,hái jiāng gè dà fāngyán chuānchā qízhōng ,gège kàn le dōu xiào de qiányǎnghòuhé 。nǐ shuō ,néng bù huǒ ma ?