穿衣
chuān yī
Pinyin

Definition

穿衣
 - 
chuān yī
  1. to wear clothes
  2. clothing

Character Decomposition

Related Words (20)

穿
chuān
  1. 1 to wear
  2. 2 to put on
  3. 3 to dress
  4. 4 to bore through
  5. 5 to pierce
  6. 6 to perforate
  7. 7 to penetrate
  8. 8 to pass through
  9. 9 to thread
chuān yuè
  1. 1 to pass through
  2. 2 to traverse
  3. 3 to cross
yī fu
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
shàng yī
  1. 1 jacket
  2. 2 upper outer garment
  3. 3 CL:件[jiàn]
nèi yī
  1. 1 undergarment
  2. 2 underwear
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài yī
  1. 1 outer clothing
  2. 2 semblance
  3. 3 appearance
dà yī
  1. 1 overcoat
  2. 2 topcoat
  3. 3 cloak
  4. 4 CL:件[jiàn]
mián yī
  1. 1 cotton-padded clothes
  2. 2 CL:件[jiàn]
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 CL:件[jiàn]
xǐ yī
  1. 1 laundry
xǐ yī jī
  1. 1 washer
  2. 2 washing machine
  3. 3 CL:臺|台[tái]
kàn chuān
  1. 1 see through (a person, scheme, trick etc)
shuì yī
  1. 1 night clothes
  2. 2 pajamas
chuān shang
  1. 1 to put on (clothes etc)
chuān suō
  1. 1 to travel back and forth
  2. 2 to shuttle
chuān zhuó
  1. 1 attire
  2. 2 clothes
  3. 3 dress
chuān yī
  1. 1 to wear clothes
  2. 2 clothing
chuān guò
  1. 1 to pass through
xūn yī cǎo
  1. 1 lavender
wèi yī
  1. 1 sweatshirt

Idioms (20)

一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
  1. 1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
  2. 2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
天衣无缝
tiān yī wú fèng
  1. 1 lit. seamless heavenly clothes (idiom)
  2. 2 fig. flawless
妄生穿凿
wàng shēng chuān záo
  1. 1 a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion
宵衣旰食
xiāo yī gàn shí
  1. 1 to dress before light and not eat before dark (idiom)
  2. 2 diligently attending to official matters
户限为穿
hù xiàn wèi chuān
  1. 1 an endless stream of visitors (idiom)
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
没吃没穿
méi chī méi chuān
  1. 1 to be without food or clothing (idiom)
  2. 2 to be very poor
滴水石穿
dī shuǐ shí chuān
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
滴水穿石
dī shuǐ chuān shí
  1. 1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
  2. 2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
  3. 3 Persistent effort overcomes any difficulty.
牛衣对泣
niú yī duì qì
  1. 1 couple living in destitute misery (idiom)
白衣苍狗
bái yī cāng gǒu
  1. 1 lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom)
  2. 2 fig. the unpredictable changeability of the world
百步穿杨
bǎi bù chuān yáng
  1. 1 to shoot with great precision (idiom)
相体裁衣
xiàng tǐ cái yī
  1. 1 lit. tailor the clothes to fit the body (idiom); fig. act according to real circumstances
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
眼成穿
yǎn chéng chuān
  1. 1 to watch in anticipation (idiom)
眼穿肠断
yǎn chuān cháng duàn
  1. 1 waiting anxiously (idiom)
磨穿铁砚
mó chuān tiě yàn
  1. 1 to grind one's way through an ink stone
  2. 2 to persevere in a difficult task (idiom)
  3. 3 to study diligently (idiom)
穿小鞋
chuān xiǎo xié
  1. 1 lit. to make sb wear tight shoes (idiom)
  2. 2 to make life difficult for sb
穿金戴银
chuān jīn dài yín
  1. 1 richly bedecked
  2. 2 dripping with gold and silver (idiom)

Sample Sentences

你别转移话题。咱们说的是穿衣问题。我觉得春捂秋冻这说法还是挺科学的。
nǐ bié zhuǎnyí huàtí 。zánmen shuō de shì chuānyī wèntí 。wǒ juéde chūnwǔqiūdòng zhè shuōfǎ háishì tǐng kēxué de 。
Don't change the subject. We're talking about what clothes to wear. I think this 'wear more in the spring and less in the fall' idea is quite scientific.
犀利哥,你好,很多人都对你的穿着很感兴趣,你能传授一下你的穿衣搭配秘籍吗?
Xīlìgē ,nǐhǎo ,hěn duō rén dōu duì nǐ de chuānzhuó hěn gǎn xìngqù ,nǐ néng chuánshòu yīxià nǐ de chuānyī dāpèi mìjí ma ?
Brother Sharp, hello. A lot of people are really interested in the clothes you wear. Could you share with us your secret as to how you put your wardrobe together?
啊哟,也没你说得这么夸张。不过,在个人的修养和品位方面我倒是一直都很注意的,特别是穿衣打扮,绝不马虎。
āyō ,yě méi nǐ shuō de zhème kuāzhāng 。bùguò ,zài gèrén de xiūyǎng hé pǐnwèi fāngmiàn wǒ dàoshì yīzhí dōu hěn zhùyì de ,tèbié shì chuānyī dǎbàn ,juébù mǎhu 。