见鬼
jiàn guǐ
Pinyin

Definition

见鬼
 - 
jiàn guǐ
  1. curse it!
  2. to hell with it!

Character Decomposition

Related Words (20)

guǐ
  1. 1 ghost
  2. 2 demon
  3. 3 terrible
  4. 4 damnable
  5. 5 clever
  6. 6 sly
  7. 7 crafty
  8. 8 (suffix for sb with a certain vice or addiction etc)
  9. 9 one of the 28 constellations
mó guǐ
  1. 1 devil
xī xuè guǐ
  1. 1 leech
  2. 2 bloodsucking vermin
  3. 3 vampire (translated European notion)
  4. 4 fig. cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers
xiǎo qì guǐ
  1. 1 miser
  2. 2 penny-pincher
xiǎo guǐ
  1. 1 little demon (term of endearment for a child)
  2. 2 mischievous child
  3. 3 imp
sǐ guǐ
  1. 1 devil
  2. 2 You devil! (as joke or insult)
  3. 3 the departed
dǎn xiǎo guǐ
  1. 1 coward
jiàn guǐ
  1. 1 curse it!
  2. 2 to hell with it!
dǔ guǐ
  1. 1 gambling addict
jiǔ guǐ
  1. 1 drunkard
zuì guǐ
  1. 1 drunkard
guǐ lǎo
  1. 1 foreigner (Cantonese)
  2. 2 Westerner
guǐ zi
  1. 1 devils
  2. 2 refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
guǐ wū
  1. 1 haunted house
guǐ guài
  1. 1 hobgoblin
  2. 2 bogey
  3. 3 phantom
guǐ hùn
  1. 1 to hang around
  2. 2 to fool around
  3. 3 to live aimlessly
guǐ liǎn
  1. 1 wry face
  2. 2 to grimace
  3. 3 to pull a face
  4. 4 comic face
  5. 5 face mask
  6. 6 devil mask
guǐ huà
  1. 1 lie
  2. 2 false words
  3. 3 nonsense
  4. 4 CL:篇[piān]
zuò guǐ
  1. 1 to play tricks
  2. 2 to cheat
  3. 3 to get up to mischief
  4. 4 to become a ghost
  5. 5 to give up the ghost
mào shi guǐ
  1. 1 reckless person
  2. 2 hothead

Idioms (18)

五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
  1. 1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
引鬼上门
yǐn guǐ shàng mén
  1. 1 to invite the devil to one's house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
心中有鬼
xīn zhōng yǒu guǐ
  1. 1 to harbor ulterior motives (idiom)
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
  1. 1 to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
  1. 1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
  2. 2 fig. with money, you can do anything you like
狼号鬼哭
láng háo guǐ kū
  1. 1 lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
神出鬼没
shén chū guǐ mò
  1. 1 lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)
  2. 2 fig. elusive
神工鬼斧
shén gōng guǐ fǔ
  1. 1 supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
  2. 2 uncanny workmanship
  3. 3 superlative craftsmanship
神差鬼使
shén chāi guǐ shǐ
  1. 1 the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence
装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ
  1. 1 lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify
  2. 2 to deceive people
  3. 3 to scam
阎王好见,小鬼难当
Yán wáng hǎo jiàn , xiǎo guǐ nán dāng
  1. 1 lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom)
鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
  1. 1 demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence
鬼哭狼嚎
guǐ kū láng háo
  1. 1 to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)
鬼怕恶人
guǐ pà è rén
  1. 1 lit. ghosts are afraid of evil too
  2. 2 an evil person fears someone even more evil (idiom)
鬼斧神工
guǐ fǔ shén gōng
  1. 1 supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods
  2. 2 uncanny workmanship
  3. 3 superlative craftsmanship
鬼由心生
guǐ yóu xīn shēng
  1. 1 devils are born in the heart (idiom)
  2. 2 fears originate in the mind
鬼计多端
guǐ jì duō duān
  1. 1 full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom)
  2. 2 sly
  3. 3 crafty
  4. 4 malicious
鬼话连篇
guǐ huà lián piān
  1. 1 to tell one lie after another (idiom)
  2. 2 to talk nonsense
  3. 3 bogus story

Sample Sentences

唉,你说我怎么就这么背呢,明明那么努力,幸运女神怎么就不眷顾我一下呢,托福我都考八次了还没通过。真是见鬼了。
ài ,nǐ shuō wǒ zěnme jiù zhème bèi ne ,míngmíng nàme nǔlì ,xìngyùnnǚshén zěnme jiù bù juàngù wǒ yīxià ne ,tuōfú wǒ dōu kǎo bā cì le hái méi tōngguò 。zhēn shì jiànguǐ le 。
Ah, why do you think I'm so unlucky. I clearly work hard, but lady luck doesn't take any care of me. It's the eighth time I've taken the TOEFL test and I still haven't passed it. To hell with it!
这种时候啊,要当只职场变色龙,见人说人话,见鬼说鬼话。
zhèzhǒng shíhou a ,yào dāng zhī zhíchǎng biànsèlóng ,jiànrénshuōrénhuàjiànguǐshuōguǐhuà 。
In these times, you have to become a workforce chameleon. The key is to be flexible and know what to say in different situations.
Go to Lesson 
真的不是我,见鬼了...说实话,那本书即使你逼我看我也不想看。
zhēnde bùshì wǒ ,jiànguǐ le . . . shuō shíhuà ,nà běn shū jíshǐ nǐ bī wǒ kàn wǒ yě bù xiǎng kàn 。
It really wasn't me. Jeez...to be honest, I wouldn't want to read that book even if you forced me to.
Go to Lesson 
哎,养着这么多闲人,没一个是干实事的。我为了开个居住证明,足足跑了一个月了,真是活见鬼了。
āi ,yǎng zhe zhème duō xiánrén ,méi yī gè shì gàn shíshì de 。wǒ wèile kāi gè jūzhùzhèngmíng ,zúzú pǎo le yī ge yuè le ,zhēn shì huójiànguǐ le 。
Hey, look at all these people not working. There isn't one actually doing work. I've come to get a residence certificate and I've been running around for more than a month. It's ridiculous!
Go to Lesson