Pinyin

Definition

 - 
  1. road
  2. CL:條|条[tiáo]
  3. journey
  4. route
  5. line (bus etc)
  6. sort
  7. kind
 - 
  1. surname Lu

Character Decomposition

Related Words (20)

yī lù
  1. 1 the whole journey
  2. 2 all the way
  3. 3 going the same way
  4. 4 going in the same direction
  5. 5 of the same kind
  1. 1 surname Lu
shàng lù
  1. 1 to start on a journey
  2. 2 to be on one's way
zhōng lù
  1. 1 midway
  2. 2 mediocre (quality)
  3. 3 midfield (soccer)
gōng lù
  1. 1 highway
  2. 2 road
  3. 3 CL:條|条[tiáo]
chū lù
  1. 1 a way out (lit. and fig.)
  2. 2 opportunity for advancement
  3. 3 a way forward
  4. 4 outlet (for one's products)
bàn lù
  1. 1 halfway
  2. 2 midway
  3. 3 on the way
kǎ lù lǐ
  1. 1 calorie (loanword)
tóng lù
  1. 1 to go the same way
tóng lù rén
  1. 1 fellow traveler
  2. 2 comrade
wèn lù
  1. 1 to ask for directions
  2. 2 to ask the way (to some place)
tào lù
  1. 1 sequence of movements in martial arts
  2. 2 routine
  3. 3 pattern
  4. 4 standard method
fēng lù
  1. 1 road closure
  2. 2 to close a road
shān lù
  1. 1 mountain road
wān lù
  1. 1 winding road
  2. 2 roundabout route
  3. 3 detour
  4. 4 (fig.) wrong way (of doing sth)
hòu lù
  1. 1 escape route
  2. 2 retreat route
  3. 3 communication lines to the rear
  4. 4 alternative course of action
  5. 5 room for maneuver
xīn lù
  1. 1 scheme
  2. 2 artifice
  3. 3 tolerance
  4. 4 intention
  5. 5 motive
  6. 6 train of thought
  7. 7 brains
  8. 8 wit
  9. 9 ideas
sī lù
  1. 1 train of thought
  2. 2 thinking
  3. 3 reason
  4. 4 reasoning
mò lù
  1. 1 end of the road
  2. 2 final road
  3. 3 fig. dead end
  4. 4 impasse
qí lù
  1. 1 to diverge from the main road, also figuratively

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
一路顺风
yī lù shùn fēng
  1. 1 to have a pleasant journey (idiom)
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
司马昭之心路人皆知
Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī
  1. 1 lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
  2. 2 fig. an open secret
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
  1. 1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
天无绝人之路
tiān wú jué rén zhī lù
  1. 1 Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.
  2. 2 Never give up hope.
  3. 3 Never say die.
天雨路滑
tiān yù lù huá
  1. 1 roads are slippery due to rain (idiom)
峰回路转
fēng huí lù zhuǎn
  1. 1 the mountain road twists around each new peak (idiom)
  2. 2 (of a mountain road) twisting and turning
  3. 3 fig. an opportunity has come unexpectedly
  4. 4 things have taken a new turn
广开言路
guǎng kāi yán lù
  1. 1 to encourage the free airing of views (idiom)
投石问路
tóu shí wèn lù
  1. 1 lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
  2. 2 fig. to test the waters
条条大路通罗马
tiáo tiáo dà lù tōng Luó mǎ
  1. 1 all roads lead to Rome
  2. 2 use different means to obtain the same result (idiom)
死路一条
sǐ lù yī tiáo
  1. 1 (idiom) dead end
  2. 2 road to ruin
狭路相逢
xiá lù xiāng féng
  1. 1 lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)
  2. 2 fig. enemies or rivals meet face to face
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
  2. 2 to be observant and alert (idiom)
穷途末路
qióng tú mò lù
  1. 1 lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse
  2. 2 in a plight with no way out
  3. 3 things have reached a dead end
筚路蓝缕
bì lù lán lu:3
  1. 1 the hardships of beginning an undertaking (idiom)
自寻死路
zì xún sǐ lù
  1. 1 to follow the path to one's own doom (idiom)
  2. 2 to bring about one's own destruction
行万里路,读万卷书
xíng wàn lǐ lù , dú wàn juàn shū
  1. 1 Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom)
  2. 2 Learn as much as you can and do all you can.
豺狼塞路
chái láng sāi lù
  1. 1 ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
  2. 2 a vicious tyranny rules the land

Sample Sentences

我还在路上。有可能晚点到。
wǒ hái zài lùshang 。yǒu kěnéng wǎndiǎn dào 。
I'm still on the road. I might arrive a little biit late.
Go to Lesson 
妈妈经常唠叨我:十字路口非常危险,常常有车突然冲过来,所以在穿越马路时一定要格外小心。
māma jīngcháng láodao wǒ :shízìlùkǒu fēicháng wēixiǎn ,chángcháng yǒu chē tūrán chōng guòlái ,suǒyǐ zài chuānyuè mǎlù shí yīdìng yào géwài xiǎoxīn 。
My mom constantly nags at me: "The crossroad is a very dangerous place. There are always cars rushing across. Therefore, we have to be extra careful when crossing the road."
Go to Lesson 
同学,我迷路了。这里是哪里?
tóngxué ,wǒ mílù le 。zhèlǐ shì nǎlǐ ?
Hey schoolmate, I am lost. Where am I?
后来秦宇向女孩儿的邻居们打听,才知道原来女孩儿7月31日在上海看完话剧表演后,在回酒店的路上被一个酒后驾车的司机撞上,当场身亡,香消玉陨了,而8月7日那天正好是女孩儿的头七。
hòulái QínYǔ xiàng nǚháiēr de línjū men dǎting ,cái zhīdào yuánlái nǚháiēr yuè rì zài Shànghǎi kàn wán huàjù biǎoyǎn hòu ,zài huí jiǔdiàn de lùshang bèi yīgè jiǔhòu jiàchē de sījī zhuàng shàng ,dāngchǎng shēnwáng ,xiāngxiāoyùyǔn le ,ér yuè rì nàtiān zhènghǎo shì nǚháiēr de tóuqī 。
Afterwards, QinYu asked the girl's neighbor. As it turned out, the girl got hit by a drunk driver on her way back to the hotel, right after she watched the play in Shanghai on 31st of July. She died at the scene. This pretty girl perished along with her fragrance. August 7th is the 7th day after her death.
一看就是酒驾!最恨这些喝酒开车的人,每年不知道害了多少无辜的路人枉死!好险我闪得够快,否则我也一命呜呼啦!”
yī kàn jiùshì jiǔjià !zuì hèn zhèxiē hējiǔ kāichē de rén ,měinián bù zhīdào hài le duōshao wúgū de lù rén wǎngsǐ !hǎoxiǎn wǒ shǎn de gòu kuài ,fǒuzé wǒ yě yīmìngwūhū la !”
"It's definitely a DWI! I hate people who drive drunk. So many innocent pedestrians have died every year. I was lucky that I dodged quickly, or else I'd be dead. "
隔了几日,乐广听闻这位友人病倒的消息,特别登门探望他。在问到病因的时候,友人便将当日饮酒时的情况一五一十地告知了乐广。乐广一听也懵了,回家的路上心想:“我家里哪来的小蛇呢?要是真有蛇的话也非得找出来,要不自己住得也提心吊胆的!”于是一回到家便展开了捕蛇行动。
gé le jǐ rì ,YuèGuǎng tīngwén zhèwèi yǒurén bìngdǎo de xiāoxi ,tèbié dēngmén tànwàng tā 。zài wèn dào bìngyīn de shíhou ,yǒurén biàn jiāng dāngrì yǐnjiǔ shí de qíngkuàng yīwǔyīshí de gàozhī le YuèGuǎng 。YuèGuǎng yī tīng yě mēng le ,huíjiā de lùshang xīnxiǎng :“wǒ jiālǐ nǎ lái de xiǎo shé ne ?yàoshi zhēn yǒu shé dehuà yě fēiděi zhǎo chūlái ,yàobù zìjǐ zhù de yě tíxīndiàodǎn de !”yúshì yī huídào jiā biàn zhǎnkāi le bǔ shé xíngdòng 。
A few days later, after Yue Guang heard the news that his friend fell ill, he paid a special visit to his place. When asked about the cause, his friend told him exactly what happened on the day when they were drinking. Yue Guang is so confused when hearing this, and started to think while returning back home. "Where did the little snake come from? If there really is a snake, I have to find it, or else I will be in fear of living there. " So as soon as he got home, he started the snake catching operation.
路上小心,再见。
lùshang xiǎoxīn ,zàijiàn 。
Be careful on the road, goodbye.
Go to Lesson 
谢谢主管今天的帮忙,今天真是麻烦你了。路上小心,再见。
xièxie zhǔguǎn jīntiān de bāngmáng ,jīntiān zhēnshì máfan nǐ le 。lùshang xiǎoxīn ,zàijiàn 。
I really appreciate your help today. Sorry to have troubled you. Please be careful on the road, goodbye.
Go to Lesson 
在这个科技飞速发展的时代,网路真的是无所不在、无所不能。
zài zhège kējì fēisù fāzhǎn de shídài ,wǎnglù zhēnde shì wúsuǒbùzài 、wúsuǒbùnéng 。
In this era where technology is growing rapidly, the Internet is everywhere and does everything.
Go to Lesson 
您慢走,路上小心。
nín mànzǒu ,lùshang xiǎoxīn 。
Please take care and be safe.
Go to Lesson