风情
fēng qíng
Pinyin

Definition

风情
 - 
fēng qíng
  1. mien
  2. bearing
  3. grace
  4. amorous feelings
  5. flirtatious expressions
  6. local conditions and customs
  7. wind force, direction etc

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 CL:個|个[gè],份[fèn]
gǎn qíng
  1. 1 emotion
  2. 2 sentiment
  3. 3 affection
  4. 4 feelings between two persons
  5. 5 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
rén qíng
  1. 1 human emotions
  2. 2 social relationship
  3. 3 friendship
  4. 4 favor
  5. 5 a good turn
chuán qíng
  1. 1 to pass on amorous feelings
  2. 2 to send one's love to sb
jù qíng
  1. 1 story line
  2. 2 plot
yǒu qíng
  1. 1 friendly feelings
  2. 2 friendship
tóng qíng
  1. 1 to sympathize with
  2. 2 sympathy
jī qíng
  1. 1 (slang) bromance
  2. 2 gay love
duō qíng
  1. 1 affectionate
  2. 2 passionate
  3. 3 emotional
  4. 4 sentimental
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
xìng qíng
  1. 1 nature
  2. 2 temperament
qíng rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
Qíng rén jié
  1. 1 Valentine's Day
qíng lu:3
  1. 1 sweethearts
  2. 2 lovers
qíng shāng
  1. 1 emotional quotient (EQ)
  2. 2 emotional IQ
  3. 3 abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]
qíng yì
  1. 1 friendly regard
  2. 2 affection
qíng gǎn
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 to move (emotionally)

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
含情脉脉
hán qíng mò mò
  1. 1 full of tender feelings (idiom); tender-hearted
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
径情直遂
jìng qíng zhí suì
  1. 1 to achieve one's ambitions (idiom)
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
  1. 1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
  1. 1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
情何以堪
qíng hé yǐ kān
  1. 1 how can this be endured! (idiom)
情同手足
qíng tóng shǒu zú
  1. 1 as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers
  2. 2 deep friendship
  3. 3 closely attached to one another
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows
情急智生
qíng jí zhì shēng
  1. 1 inspiration in a moment of desperation (idiom)
  2. 2 also written 情急之下
情投意合
qíng tóu yì hé
  1. 1 to have an affinity with each other (idiom)
  2. 2 to find each other congenial

Sample Sentences

哎,我老婆喜欢东南亚风格,说有异域风情。我喜欢简约的设计,不会过时嘛。弄得那么花里胡哨,过几年看,肯定觉得俗气。
āi ,wǒ lǎopo xǐhuan dōngnányà fēnggé ,shuō yǒu yìyù fēngqíng 。wǒ xǐhuan jiǎnyuē de shèjì ,bùhuì guòshí ma 。nòng de nà me huālihúshào ,guò jǐnián kàn ,kěndìng juéde súqì 。
Ah, my wife would like a Southeast Asian theme, she says it's exotic. I like simpler designs that will never go out of style. If you make it too garish, in a few years it'll seem vulgar.
去法租界么,主要是感受那种异国风情和小资情调。要不我带你去几个典型的地方感觉感觉?
qù Fǎzūjiè me ,zhǔyào shì gǎnshòu nà zhǒng yìguófēngqíng hé xiǎozīqíngdiào 。yàobu wǒ dài nǐ qù jǐ ge diǎnxíng de dìfang gǎnjué gǎnjue ?
As far as the French Concession goes, the main reason to go is to take in the exotic, bourgeois feel. How about I take you to a few of the classic spots to let you get a feel for the area?
北京最让人心仪的就是它那醇和的气派。这种醇和的气派里有“王者风范”,也有“平民风情”,而且是中国风格的,因此让人感到亲切。
Běijīng zuì ràng rén xīnyí de jiùshì tā nà chúnhé de qìpài 。zhèzhǒng chúnhé de qìpài lǐ yǒu “wángzhě fēngfàn ”,yě yǒu “píngmín fēngqíng ”,érqiě shì Zhōngguó fēnggé de ,yīncǐ ràng rén gǎndào qīnqiè 。
The thing about Beijing that most inspires respect is its pure and peaceful style. In this pure, peaceful atmosphere are both elements of ``Royal Bearing" and ``The Style of the Ordinary People." This is also the Chinese way, and so it gives people a close, intimate feeling.
我也这么觉得,藏饰极富民族个性和风情, 一定会很受欢迎。对了,你那朋友在西藏做什么生意啊?
wǒ yě zhème juéde ,zàngshì jí fù mínzú gèxìng hé fēngqíng , yīdìng huì hěn shòu huānyíng 。duìle ,nǐ nà péngyou zài Xīzàng zuò shénme shēngyi ā ?
也是。其实现在各国之间的交流越来越紧密,很多以前在国外才买得到的东西,现在都被引入中国市场,想崇洋媚外也难呀。不过出国旅游还是很不错的,可以体验不同的文化和民族风情,有机会你也去逛逛。
yě shì 。qíshí xiànzài gèguó zhījiān de jiāoliú yuèláiyuè jǐnmì ,hěn duō yǐqián zài guówài cái mǎidedào de dōngxi ,xiànzài dōu bèi yǐnrù Zhōngguó shìcháng ,xiǎng chóngyángmèiwài yě nán yā 。bùguò chūguó lǚyóu hái shì hěn bùcuò de ,kěyǐ tǐyàn bùtóng de wénhuà hé mínzú fēngqíng ,yǒu jīhuì nǐ yě qù guàngguang 。
还行,风景很不错,我特别喜欢欧洲古式建筑的风格,真是别有一番风情。可是到了国外后才发现,这里并不像有些人说的那样遍地都是黄金,有些小镇的生活也很朴实。
hái xíng ,fēngjǐng hěn bùcuò ,wǒ tèbié xǐhuan Ōuzhōu gǔ shì jiànzhù de fēnggé ,zhēnshì biéyǒuyīfānfēngqíng 。kěshì dào le guówài hòu cái fāxiàn ,zhèlǐ bìng bù xiàng yǒuxiē rén shuō de nàyàng biàndì dōu shì huángjīn ,yǒuxiē xiǎozhèn de shēnghuó yě hěn pǔshí 。
那你不如去国外旅游吧。这样既可以欣赏到异域风情,又可以避开国内旅游的高峰期,何乐而不为呢?
nà nǐ bùrú qù guówài lǚyóu ba 。zhèyàng jì kěyǐ xīnshǎngdào yìyù fēngqíng ,yòu kěyǐ bìkāi guónèi lǚyóu de gāofēngqī ,hélèérbùwéi ne ?