饿虎扑食
è hǔ pū shí
Pinyin

Definition

饿虎扑食
 - 
è hǔ pū shí
  1. like a hungry tiger pouncing on its prey

Character Decomposition

Related Words (20)

shēng lóng huó hǔ
  1. 1 lit. lively dragon and animated tiger (idiom)
  2. 2 fig. vigorous and lively
měi shí
  1. 1 culinary delicacy
  2. 2 fine food
  3. 3 gourmet food
lǎo hǔ
  1. 1 tiger
  2. 2 CL:隻|只[zhī]
wò hǔ
  1. 1 crouching tiger
  2. 2 fig. major figure in hiding
  3. 3 concealed talent
  1. 1 tiger
  2. 2 CL:隻|只[zhī]
líng shí
  1. 1 between-meal nibbles
  2. 2 snacks
shí
  1. 1 to eat
  2. 2 food
  3. 3 animal feed
  4. 4 eclipse
shí pǐn
  1. 1 foodstuff
  2. 2 food
  3. 3 provisions
  4. 4 CL:種|种[zhǒng]
shí wù
  1. 1 food
  2. 2 CL:種|种[zhǒng]
yǐn shí
  1. 1 food and drink
  2. 2 diet
zhǔ shí
  1. 1 main food
  2. 2 staple (rice and noodles)
huǒ shí
  1. 1 food
  2. 2 meals
yàn shí
  1. 1 anorexia
bì hǔ
  1. 1 gecko
  2. 2 house lizard
rú hǔ tiān yì
  1. 1 lit. like a tiger that has grown wings
  2. 2 with redoubled power (idiom)
tiāo shí
  1. 1 to be picky about food
bào shí
  1. 1 to eat too much
  2. 2 to binge
xiāo shí
  1. 1 to aid digestion
tián shí
  1. 1 dessert
  2. 2 sweet
jié shí
  1. 1 to save food
  2. 2 to go on a diet

Idioms (20)

一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三旬九食
sān xún jiǔ shí
  1. 1 lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)
  2. 2 fig. (of a family) on the brink of starvation
  3. 3 in dire straits
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
  1. 1 being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
  1. 1 two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
  1. 1 if two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
  1. 1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
  2. 2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
  1. 1 lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
  2. 2 fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
势成骑虎
shì chéng qí hǔ
  1. 1 if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
因噎废食
yīn yē fèi shí
  1. 1 lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face
  2. 2 to avoid sth essential because of a slight risk
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
  1. 1 sit on the mountain and watch the tigers fight
  2. 2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)

Sample Sentences