五月
Wǔ yuè
Pinyin

Definition

五月
 - 
Wǔ yuè
  1. May
  2. fifth month (of the lunar year)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 five
  2. 2 5
yuè
  1. 1 moon
  2. 2 month
  3. 3 monthly
  4. 4 CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
suì yuè
  1. 1 years
  2. 2 time
Yī yuè
  1. 1 January
  2. 2 first month (of the lunar year)
Qī yuè
  1. 1 July
  2. 2 seventh month (of the lunar year)
Sān yuè
  1. 1 March
  2. 2 third month (of the lunar year)
Jiǔ yuè
  1. 1 September
  2. 2 ninth month (of the lunar year)
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
wǔ yī
  1. 1 5-1 (May 1st)
wǔ shí
  1. 1 fifty
wǔ cǎi
  1. 1 five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue)
  2. 2 multicolored
wǔ xīng
  1. 1 the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星
wǔ xīng jí
  1. 1 five-star (hotel)
Wǔ yuè
  1. 1 May
  2. 2 fifth month (of the lunar year)
Wǔ liáng yè
  1. 1 Wuliangye liquor
  2. 2 Five Grain liquor
wǔ huā ròu
  1. 1 pork belly
  2. 2 streaky pork
Yuán yuè
  1. 1 first month (of either lunar or Western calendars)
Bā yuè
  1. 1 August
  2. 2 eighth month (of the lunar year)
Liù yuè
  1. 1 June
  2. 2 sixth month (of the lunar year)
Shí èr yuè
  1. 1 December
  2. 2 twelfth month (of the lunar year)

Idioms (20)

一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
三五成群
sān wǔ chéng qún
  1. 1 in groups of three or four (idiom)
三令五申
sān lìng wǔ shēn
  1. 1 to order again and again (idiom)
三番五次
sān fān wǔ cì
  1. 1 over and over again (idiom)
三纲五常
sān gāng wǔ cháng
  1. 1 three principles and five virtues (idiom)
  2. 2 the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信)
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
  1. 1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  2. 2 the pot calls the kettle black
五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
  1. 1 with complex feelings (idiom)
五彩缤纷
wǔ cǎi bīn fēn
  1. 1 all the colors in profusion (idiom); a garish display
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
五色缤纷
wǔ sè bīn fēn
  1. 1 all the colors in profusion (idiom); a garish display
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
  1. 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
  1. 1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
伸手不见五指
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
  1. 1 pitch-dark (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
  1. 1 to lean against the railings and look at the moon (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
  1. 1 jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
  2. 2 flawless person
四分五裂
sì fēn wǔ liè
  1. 1 all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)
  2. 2 complete lack of unity
  3. 3 to disintegrate
  4. 4 falling apart
  5. 5 to be at sixes and sevens
四体不勤,五谷不分
sì tǐ bù qín , wǔ gǔ bù fēn
  1. 1 never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite

Sample Sentences

我一百七十八岁。一八四一年出生。一八四一年五月八号。
wǒ yī bǎi qī shí bā suì 。yī bā sì yī nián chūshēng 。yī bā sì yī nián Wǔyuè bā hào 。
I am 178 years old. (I was) born in 1841. May 8th, 1841.
嗯,说到五月,那就不得不说一个中华民族的传统节日——端午节。
ng4 ,shuōdào wǔyuè ,nā jiù bùdébù shuō yī gè zhōnghuámínzú de chuántǒng jiérì ——duānwǔjié 。
Yeah, since we're talking of May, we must mention a traditional Chinese ethnic festival - Dragon Boat Festival.
Go to Lesson 
时间过得真快,冬天刚过去,夏天就要来了,一转眼就快要到五月了。
shíjiān guò de zhēn kuài ,dōngtiān gāng guòqù ,xiàtiān jiùyào lái le ,yīzhuǎnyǎn jiù kuài yào dào wǔyuè le 。
Time really flies, winter has just ended and summer is on its way already, in what seems like the blink of an eye it's already May.
Go to Lesson 
书上记载说,古代人们为了祛除病疫,在每年的农历五月初五以龙舟竞渡的形式举行部落的图腾祭祀,人们把这一天定为端午节。
shū shàng jìzǎi shuō ,gǔdài rénmen wèile qūchú bìngyì ,zài měinián de nónglì wǔyuè chūwǔ yǐ Lóngzhōu jìngdù de xíngshì jǔxíng bùluò de túténg jìsì ,rénmen bǎ zhè yī tiān dìng wéi duānwǔjié 。
The books say that to ward off epidemics every year on the fifth day of the fifth lunar month people in ancient times would hold tribal totemic ceremonies in the form of racing in dragon boats, and people set this day as Duanwu Festival.
Go to Lesson 
首先,“端”的意思就是“初”,所以五月初五也可以叫做五月端五,然后呢,按照地支的顺序推算,五月就是“午月”,五日就是“午日”,“端五就成了“端午"了。
shǒuxiān ,“duān ”de yìsi jiùshì “chū ”,suǒyǐ wǔyuè chūwǔ yě kěyǐ jiàozuò wǔyuè duānwǔ ,ránhòu ne ,ànzhào dezhī de shùnxù tuīsuàn ,wǔyuè jiùshì “wǔ yuè ”,wǔ rì jiùshì “wǔ rì ”,“duānwǔ jiù chéng le “duānwǔ "le 。
First of all, "Duan" means "initial" or "start", so instead of saying the fifth day of the fifth lunar month using the customary phrase "五月初五", you can substitute "初" with "端" to give you "五月端五", and then, according to the order of the 12 earthly branches, May is referred to as "午月", while the fifth day of a month is referred to as "午日", which is how Duanwu Festival became Duanwu Festival.
Go to Lesson 
那都是去年的事儿啦,现在已经四月啦,最近我们圈儿里流传着一句激励人心的“话四月不减肥,五月徒伤悲”!
nà dōu shì qùnián de shìr la ,xiànzài yǐjīng sìyuè la ,zuìjìn wǒmen quānr lǐ liúchuán zhe yī jù jīlì rénxīn de “huà sìyuè bù jiǎnféi ,wǔyuè tú shāngbēi ”!
That was all last year, now it's already April. There's a motivational saying that's going around Moments "If you don't diet in April, there's no point regretting it in May".
Go to Lesson 
第四:哈利王子与梅根玛克尔在五月十九日举办了世纪婚礼。
dìsì :Hālì wángzǐ yǔ méigēnmǎkèěr zài Wǔyuè shíjiǔrì jǔbàn le shìjì hūnlǐ 。
4. Prince Harry and Meghan Markle had the wedding of the century on May 19.
Go to Lesson 
这场罢工事件发生在今年五月二十一日,才短短五天,经济产业就损失了三百亿元。
zhè chǎng bàgōng shìjiàn fāshēng zài jīnnián Wǔyuè èrshíyīrì ,cái duǎnduǎn wǔ tiān ,jīngjì chǎnyè jiù sǔnshī le sān bǎi yì yuán 。
The strike started on May 21 this year. The economy suffered from the loss of 30 billion dollars after merely five days.
Go to Lesson 
有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清明节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
yǒu liù ge chuántǒng jiérì 。Chūnjié ,Chūnjié shì nónglì zhēngyuèchūyī ,Yuánxiāojié ,Yuánxiāojié shì nónglì zhēngyuèshíwǔ ,Qīngmíngjié ,Qīngmíngjié shì Sìyuè wǔ rì ,Duānwǔjié ,Duānwǔjié shì nónglì Wǔyuè chūwǔ ,Zhōngqiūjié ,Zhōngqiūjié shì nónglì Bāyuè shíwǔ ,Chóngyángjié ,Chóngyángjié shì nónglì jiǔ yuèchū jiǔ 。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.
Go to Lesson 
请输入您的西元出生年月日,如果您的出生日期为一九八七年五月十二日,请输入一九八七零五一二,输入完毕请按井字键。
qǐng shūrù nín de xīyuán chūshēng nián yuè rì ,rúguǒ nín de chūshēngrìqī wéi yī jiǔ bā qī nián wǔyuè shí èr rì ,qǐng shūrù yī jiǔ bā qī líng Wǔ yī èr ,shūrù wánbì qǐng àn jǐngzìjiàn 。
Please enter your birth date, if you were born on the 12th May, 1987, please enter one nine eight seven zero five one two, then press the hash key.
Go to Lesson