以下
yǐ xià
Pinyin

Definition

以下
 - 
yǐ xià
  1. that level or lower
  2. that amount or less
  3. the following

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 old variant of 以[yǐ]
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
xià
  1. 1 down
  2. 2 downwards
  3. 3 below
  4. 4 lower
  5. 5 later
  6. 6 next (week etc)
  7. 7 second (of two parts)
  8. 8 to decline
  9. 9 to go down
  10. 10 to arrive at (a decision, conclusion etc)
  11. 11 measure word to show the frequency of an action
xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 p.m.
xià zǎi
  1. 1 to download
  2. 2 also pr. [xià zài]
yǐ hòu
  1. 1 after
  2. 2 later
  3. 3 afterwards
  4. 4 following
  5. 5 later on
  6. 6 in the future
kě yǐ
  1. 1 can
  2. 2 may
  3. 3 possible
  4. 4 able to
  5. 5 not bad
  6. 6 pretty good
tiān xià
  1. 1 land under heaven
  2. 2 the whole world
  3. 3 the whole of China
  4. 4 realm
  5. 5 rule
suǒ yǐ
  1. 1 therefore
  2. 2 as a result
  3. 3 so
  4. 4 the reason why
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
shàng xià
  1. 1 up and down
  2. 2 top and bottom
  3. 3 old and new
  4. 4 length
  5. 5 about
xià lai
  1. 1 to come down
  2. 2 (completed action marker)
  3. 3 (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
  4. 4 (indicates continuation from the past towards us)
  5. 5 to be harvested (of crops)
  6. 6 to be over (of a period of time)
  7. 7 to go among the masses (said of leaders)
xià qù
  1. 1 to go down
  2. 2 to descend
  3. 3 to go on
  4. 4 to continue
  5. 5 (of a servant) to withdraw
xià chǎng
  1. 1 to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)
  2. 2 to take part in some activity
  3. 3 to take an examination (in the imperial examination system)
xià ba
  1. 1 chin
  2. 2 CL:個|个[gè]
xià chú
  1. 1 to go to the kitchen (to prepare a meal)
  2. 2 to cook
xià shǒu
  1. 1 to start
  2. 2 to put one's hand to
  3. 3 to set about
  4. 4 the seat to the right of the main guest
xià bān
  1. 1 to finish work
  2. 2 to get off work
xià kè
  1. 1 to finish class
  2. 2 to get out of class
xià diē
  1. 1 to fall
  2. 2 to tumble

Idioms (20)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
  1. 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
  2. 2 in a nutshell
三下两下
sān xià liǎng xià
  1. 1 quickly and effortlessly (idiom)
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
  1. 1 out of breath (idiom)
  2. 2 to gasp for air
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不以为然
bù yǐ wéi rán
  1. 1 not to accept as correct (idiom); to object
  2. 2 to disapprove
  3. 3 to take exception to
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
不以词害志
bù yǐ cí hài zhì
  1. 1 don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
不以辞害志
bù yǐ cí hài zhì
  1. 1 don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
不愧下学
bù kuì xià xué
  1. 1 not ashamed to learn from subordinates (idiom)
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
予以照顾
yǔ yǐ zhào gù
  1. 1 to ask sb to carefully consider a request (idiom)
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
  1. 1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
  2. 2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively

Sample Sentences

那么这个题目的范围非常之广,所涵盖的内容也非常之多,由于时间的关系,我将从以下三个方面向各位做论题之概述,一是外交辞令的历史渊源;二是我国当代外交中常见的基本外交辞令,我会简单举例说明;最后是中国国家领导人对一些著名的外交事件的应对。
nàme zhè ge tímù de fànwéi fēicháng zhī guǎng ,suǒ hángài de nèiróng yě fēicháng zhī duō ,yóuyú shíjiān de guānxi ,wǒ jiāng cóng yǐxià sān gè fāngmiàn xiàng gèwèi zuò lùntí zhī gàishù ,yī shì wàijiāo cílìng de lìshǐ yuānyuán ;èr shì wǒguó dāngdài wàijiāo zhōng chángjiàn de jīběn wàijiāo cílìng ,wǒ huì jiǎndān jǔlì shuōmíng ;zuìhòu shì Zhōngguó guójiā lǐngdǎorén duì yīxiē zhùmíng wàijiāo shìjiàn de yìngduì 。
This is a very broad-ranging topic, which contains a lot of things. Given the limited time, I'll give you an overview of the following three themes. The first is the origins of diplomatic rhetoric, the second is the basic commonly-used rhetoric nowadays in this country and a few simple examples; then finally I'll talk about how Chinese leaders dealt with some famous diplomatic incidents.
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
cóng yī yuè yī rìqǐ ,《ZhōnghuáRénmínGònghéguó diànzǐshāngwùfǎ 》(yǐxià jiǎnchēng diànshāngfǎ )zhèngshì shíshī ,yǐwǎng kào “rénròu ”tōngguān dàihuò de wēishāng dōu jiāng chéngwéi diànshāng jīngyíngzhě zhōng de yīyuán xūyào bànlǐ Shìchǎngzhǔtǐ dēngjì ,lu:3xíng nàshuì yìwù 。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
没想到就业中会有这么多歧视。很多招聘启事上面还有年龄限制呢,明确要求35周岁以下,你说我们35岁以后可怎么办?
méixiǎngdào jiùyè zhōng huì yǒu zhème duō qíshì 。hěn duō zhāopìnqǐshì shàngmian háiyǒu niánlíng xiànzhì ne ,míngquè yāoqiú sānshíwǔ zhōusuì yǐxià ,nǐ shuō wǒmen sānshíwǔ suì yǐhòu kě zěnme bàn ?
I had no idea there was so much discrimination in employment. Many job ads have age limits where there's a clear request for people under 35. What do you think we people older than 35 are supposed to do?
Go to Lesson 
二十岁以下吧。
èrshí suì yǐxià ba 。
Maybe someone who's under twenty year's old.
Go to Lesson 
新西兰三日早晨发生里氏5.7级地震,震中位于惠灵顿西北160公里处,震源在地表以下200公里处。北岛许多地区和南岛北部地区均有震感。有惠灵顿居民说,地震持续了大约7秒钟,震感明显。
Xīnxīlán sān rì zǎochén fāshēng lǐshì wǔ diǎn qī jí dìzhèn ,zhènzhōng wèiyú Huìlíngdùn xīběi yībǎi liùshí gōnglǐ chù ,zhènyuán zài dìbiǎo yǐxià liǎngbǎi gōnglǐ chù 。Běidǎo xǔduō dìqū hé Nándǎo běibù dìqū jūn yǒu zhèngǎn 。yǒu Huìlíngdùn jūmín shuō ,dìzhèn chíxù le dàyuē qī miǎozhōng ���zhèngǎn míngxiǎn 。
On the morning of the third, New Zealand experienced an earthquake of 5.7 magnitude on the Richter scale. The epicenter was located 160 kilometers northwest of Wellington. The hypocenter of the earthquake was located 200 kilometers beneath the earth's surface. Many areas on both the northern island and northern part of the southern island were affected. Residents of Wellington say that the earthquake lasted for around seven seconds and that the effects were very noticeable.
Go to Lesson 
三十岁以下的女性
sānshí suì yǐxià de nǚxìng
Women under the age of 30.
Go to Lesson 
一般也是指二十五岁以下的,没有结婚的女孩子。
yībān yě shì zhǐ èrshí wǔ suì yǐxià de ,méiyǒu jiéhūn de nǚháizi 。
It generally refers to unmarried girls who are 25 or younger.
Go to Lesson 
看起来很像女学生。一般是二十五岁以下的。
kàn qǐlái hěn xiàng nǚ xuésheng 。yībān shì èrshí wǔ suì yǐxià de 。
They look like female students. Generally they're 25 or younger.
Go to Lesson 
十岁以下
shí suì yǐxià
Younger than 10 years old.
Go to Lesson