难道这个也是中国式作风?现在大多数求职者的简历里都会附上自己的照片,生活照或者登记照,以便让老板们在面试之前就能对自己有所印象。我当年的这种正式求职照已经算是很老套了。
nándào zhège yě shì zhōngguóshì zuòfēng ?xiànzài dàduōshù qiúzhízhě de jiǎnlì lǐ dōu huì fùshàng zìjǐ de zhàopiàn ,shēnghuózhào huòzhě dēngjìzhào ,yǐbiàn ràng lǎobǎnmen zài miànshì zhīqián jiù néng duì zìjǐ yǒusuǒ yìnxiàng 。wǒ dāngnián de zhèzhǒng zhèngshì qiúzhízhào yǐjīng suànshì hěn lǎotào le 。
Are you saying that this is also a Chinese way of doing things? These days, most job-seekers include an informal or ID photo on their resume. It's so that the managers will have some kind of an impression of you before the interview. The formal job-hunt photos I took in those days would already be considered too old-fashioned.