zài
Pinyin

Definition

 - 
zài
  1. again
  2. once more
  3. re-
  4. second
  5. another
  6. then (after sth, and not until then)
  7. no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[yě] or 都[dōu] for emphasis)

Character Decomposition

Related Words (20)

zài
  1. 1 again
  2. 2 once more
  3. 3 re-
  4. 4 second
  5. 5 another
  6. 6 then (after sth, and not until then)
  7. 7 no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[yě] or 都[dōu] for emphasis)
yī zài
  1. 1 repeatedly
zài dù
  1. 1 once more
  2. 2 once again
  3. 3 one more time
zài cì
  1. 1 one more time
  2. 2 again
  3. 3 one more
  4. 4 once again
zài jiàn
  1. 1 goodbye
  2. 2 see you again later
yī fàn zài fàn
  1. 1 to keep doing (the wrong thing)
yī cuò zài cuò
  1. 1 to repeat errors
  2. 2 to continue blundering
  3. 3 to make continuous mistakes
bù zài
  1. 1 no more
  2. 2 no longer
zài sān
  1. 1 over and over again
  2. 2 again and again
zài rù
  1. 1 to re-enter
zài hǎo
  1. 1 even better
zài hūn
  1. 1 to remarry
zài bài
  1. 1 to bow again
  2. 2 to bow twice (gesture of respect in former times)
  3. 3 (in letters, an expression of respect)
zài jiē zài lì
  1. 1 to continue the struggle (idiom); to persist
  2. 2 unremitting efforts
zài gǎi
  1. 1 to renew
  2. 2 to reform
zài huì
  1. 1 to meet again
  2. 2 until we meet again
  3. 3 goodbye
zài bǎn
  1. 1 second edition
  2. 2 reprint
zài fàn
  1. 1 to repeat a crime
  2. 2 persistent offender
zài xiàn
  1. 1 to recreate
  2. 2 to reconstruct (a historical relic)
zài shēng
  1. 1 to be reborn
  2. 2 to regenerate
  3. 3 to be a second so-and-so (famous dead person)
  4. 4 recycling
  5. 5 regeneration

Idioms (10)

再接再厉
zài jiē zài lì
  1. 1 to continue the struggle (idiom); to persist
  2. 2 unremitting efforts
再生父母
zài shēng fù mǔ
  1. 1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
再衰三竭
zài shuāi sān jié
  1. 1 weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline
  2. 2 on one's last legs
恩同再造
ēn tóng zài zào
  1. 1 your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)
时不再来
shí bù zài lái
  1. 1 Time that has passed will never come back. (idiom)
有借有还,再借不难
yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán
  1. 1 return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom)
东山再起
dōng shān zài qǐ
  1. 1 lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig. to make a comeback
机不可失,失不再来
jī bù kě shī , shī bù zài lái
  1. 1 opportunity knocks but once (idiom)
机不可失,时不再来
jī bù kě shī , shí bù zài lái
  1. 1 Opportunity knocks but once. (idiom)
青春不再
qīng chūn bù zài
  1. 1 lit. one's youth will never return
  2. 2 to make the most of one's opportunities (idiom)

Sample Sentences

好。你再看这儿,这预付款也太多了吧。
hǎo 。nǐ zài kàn zhèr5 ,zhè yùfùkuǎn yě tài duō le ba 。
Alright. Then you look at this article. The down payment is a bit too much.
Go to Lesson 
媳妇儿啊,看看我们的小宝贝儿,这脸蛋儿多可爱!但他自个儿在这儿玩儿,好像有点儿孤单。我们再生个孩子,给他做个伴儿吧!
xífur a ,kànkan wǒmen de xiǎo bǎobèir5 ,zhè liǎndànr5 duō kěài !dàn tā zìgěr5 zài zhèr5 wánr5 ,hǎoxiàng yǒudiǎnr5 gūdān 。wǒmen zài shēng ge háizi ,gěi tā zuò ge bàner ba !
My dear, look at our little baby, what a cute face! But he’s playing here by himself, and he seems a little lonely. Let’s have another baby to keep him company!
Go to Lesson 
再...
zài ...
Keep...
Go to Lesson 
再加把劲。
zài jiā bǎ jìn 。
Power on.
Go to Lesson 
再努把力
zài nǔ bǎ lì
Keep up the hard work.
Go to Lesson 
咱们吃饭不谈公事,只谈交情。这以后再说。
zánmen chīfàn bù tán gōngshì ,zhǐ tán jiāoqing 。zhè yǐhòu zàishuō 。
Let’s not talk about the business, but build the relationship during the meal. I'll see these later.
Go to Lesson 
再来呢?
zàilái ne ?
What next?
Go to Lesson 
我想再去一次那家餐馆。
wǒ xiǎng zài qù yīcì nà jiā cānguǎn 。
I want to go to that restaurant again.
Go to Lesson 
现在下班了,请你明天再来吧。
xiànzài xiàbān le ,qǐng nǐ míngtiān zài lái ba 。
It’s after office hours now, please come back again tomorrow.
Go to Lesson 
我们再等他一会儿吧。
wǒmen zài děng tā yīhuìr5 ba 。
Let’s wait for him for a little while more .
Go to Lesson