Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
切削
qiē xiāo
Pinyin
Definition
切削
-
qiē xiāo
to cut
cutting
machining
Character Decomposition
切
乚
一
刀
削
⺌
月
刂
Related Words
(20)
一切
yī qiè
1
everything
2
every
3
all
切换
qiē huàn
1
to switch over
2
to switch modes or data streams
3
to cut (to a new scene)
切
qiē
1
to cut
2
to slice
3
tangent (math)
切切
qiè qiè
1
urgently
2
eagerly
3
worried
4
(urge sb to) be sure to
5
it is absolutely essential to (follow the above instruction)
切勿
qiè wù
1
by no means
切块
qiē kuài
1
to cut into pieces
切忌
qiè jì
1
to avoid as taboo
2
to avoid by all means
切成
qiē chéng
1
to cut up (into pieces)
2
to slice
3
to carve
4
to dice
5
to shred
切末
qiè mo
1
stage props
切片
qiē piàn
1
to slice
2
slice
3
thin section of a specimen (for microscopic examination)
切碎
qiē suì
1
to chop
切磋
qiē cuō
1
to compare notes
2
to learn from one another
3
to swap pointers
切记
qiè jì
1
remember at all costs
削
xiāo
1
to peel with a knife
2
to pare
3
to cut (a ball at tennis etc)
密切
mì qiè
1
close
2
familiar
3
intimate
4
closely (related)
5
to foster close ties
6
to pay close attention
急切
jí qiè
1
eager
2
impatient
深切
shēn qiè
1
deeply felt
2
heartfelt
3
sincere
4
honest
真切
zhēn qiè
1
vivid
2
distinct
3
clear
4
sincere
5
honest
亲切
qīn qiè
1
amiable
2
cordial
3
close and dear
4
familiar
贴切
tiē qiè
1
close-fitting
2
closest (translation)
Idioms
(14)
一刀切
yī dāo qiē
1
lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
2
one solution fits a diversity of problems
3
one size fits all
一切就绪
yī qiè jiù xù
1
everything in its place and ready (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
1
to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
2
to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
1
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
2
to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
1
to hit the target and do real damage (idiom)
2
fig. to hit where it hurts
3
fig. to hit home
4
an argument that hits the nail on the head
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
1
lit. cutting and polishing (idiom)
2
fig. to learn by exchanging ideas or experiences
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
1
to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
削职为民
xuē zhí wéi mín
1
demotion to commoner (idiom)
削足适履
xuē zú shì lu:3
1
to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)
2
impractical or inelegant solution
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
1
gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger
2
fuming with rage between gritted teeth
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
1
weeping and gnashing one's teeth (idiom)
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
1
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
2
Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
求好心切
qiú hǎo xīn qiè
1
to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom)
2
to strive to achieve the best possible results
3
to be a perfectionist
目空一切
mù kōng yī qiè
1
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant
2
condescending
3
supercilious
Sample Sentences