不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
-
1 to succeed or die trying (idiom)
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
-
1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
-
2 fig. to take a risk-averse approach
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
-
1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
-
1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
-
2 It's an honor to meet you at last.
事半功倍
shì bàn gōng bèi
-
1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
-
2 a stitch in time saves nine
冒名顶替
mào míng dǐng tì
-
1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
-
2 to pose under a false name
前功尽弃
qián gōng jìn qì
-
1 to waste all one's previous efforts (idiom)
-
2 all that has been achieved goes down the drain
功不可没
gōng bù kě mò
-
1 one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
-
1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
功名利禄
gōng míng lì lù
-
1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功完行满
gōng wán xíng mǎn
-
1 to fully achieve one's ambitions (idiom)
功德圆满
gōng dé yuán mǎn
-
1 virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
功德无量
gōng dé wú liàng
-
1 no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
功成不居
gōng chéng bù jū
-
1 not to claim personal credit for achievement (idiom)
功成名就
gōng chéng míng jiù
-
1 to win success and recognition (idiom)
功败垂成
gōng bài chuí chéng
-
1 to fail within sight of success (idiom); last-minute failure
-
2 to fall at the last hurdle
-
3 snatching defeat from the jaws of victory
功亏一篑
gōng kuī yī kuì
-
1 lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
-
2 to fail through lack of a final effort
-
3 to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
功高不赏
gōng gāo bù shǎng
-
1 high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
-
1 high merit and worthy prospects (idiom)
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
-
1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
-
2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
-
3 to study diligently