一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
-
1 to live miles apart (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
-
1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
-
1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
劳燕分飞
láo yàn fēn fēi
-
1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
-
2 (usually of a couple) to part from each other
南征北伐
nán zhēng běi fá
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨
nán zhēng běi tǎo
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南箕北斗
nán jī běi dǒu
-
1 the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use
南辕北辙
nán yuán běi zhé
-
1 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
-
1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
-
2 Long may you live!
大江南北
Dà jiāng nán běi
-
1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
-
2 (fig.) all over China
燕子衔泥垒大窝
yàn zi xián ní lěi dà wō
-
1 the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom)
-
2 many a little makes a mickle
燕雀安知鸿鹄之志
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
-
2 fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀焉知鸿鹄之志
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀相贺
yàn què xiàng hè
-
1 lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project
-
2 congratulations on your new house!
燕雀处堂
yàn què chù táng
-
1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
-
2 unaware of the disasters ahead
-
3 a fool's paradise
终南捷径
zhōng nán jié jìng
-
1 lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion
处堂燕雀
chù táng yàn què
-
1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
-
2 unaware of the disasters ahead
-
3 a fool's paradise
莺歌燕舞
yīng gē yàn wǔ
-
1 the warbler sings and the swallow dances
-
2 prosperity abounds (idiom)