一成不变
yī chéng bù biàn
-
1 nothing much changes (idiom); always the same
-
2 stuck in a rut
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
-
1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
-
2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
不识时变
bù shí shí biàn
-
1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
-
2 not amenable to reason
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
-
1 unchanging since times immemorial (idiom)
-
2 unalterable
-
3 unvarying
-
4 monotonous
俗随时变
sú suí shí biàn
-
1 customs change with time (idiom); other times, other manners
-
2 O Tempora, O Mores!
千变万轸
qiān biàn wàn zhěn
-
1 constantly changing, ever-varying (idiom)
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
-
1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
-
2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
山颓木坏
shān tuí mù huài
-
1 lit. the mountains crumble and the trees lie ruined
-
2 a great sage has died (idiom)
民变峰起
mín biàn fēng qǐ
-
1 seething discontent (idiom); widespread popular grievances
瞬息万变
shùn xī wàn biàn
-
1 in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
礼崩乐坏
lǐ bēng yuè huài
-
1 rites and music are in ruins (idiom); fig. society in total disarray
-
2 cf. 禮樂|礼乐[lǐ yuè]
穷则思变
qióng zé sī biàn
-
1 when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
翻手为云覆手变雨
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
-
1 lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain
-
2 very powerful and capable (idiom)
万变不离其宗
wàn biàn bù lí qí zōng
-
1 many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
处变不惊
chǔ biàn bù jīng
-
1 to remain calm in the face of events (idiom)
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
-
1 to degenerate (morally) (idiom)
-
2 to become depraved
谈虎色变
tán hǔ sè biàn
-
1 to turn pale at the mention of a tiger (idiom)
-
2 to be scared at the mere mention of
变本加厉
biàn běn jiā lì
-
1 lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)
-
2 to aggravate
-
3 to intensify
变生肘腋
biàn shēng zhǒu yè
-
1 lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep
-
2 trouble or danger in one's own backyard